Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Told - Сказать"

Примеры: Told - Сказать
That's another thing you should've told me. Есть еще кое-что, что тебе следовало сказать мне.
I should have told you I wouldn't be in uniform. Мне следовало сказать вам, что я буду в обычной одежде.
You should have told me, Diane. Тебе стоило сказать мне, Даяна.
I should have told you sooner. Я должна была сказать тебе раньше.
I could have told you that. Это тебе и я могла сказать.
You know, you could've pulled me aside, told me she had this drug problem. Знаешь, ты мог бы отвести меня в сторонку, сказать мне, что у неё была эта проблема с наркотиками.
Well, maybe I should have told you. Ну может, мне стоило сказать тебе.
That girl told me exactly what to say... some ghost story she believed. Та девушка рассказала мне, что именно сказать... какую-то историю о призраке, в которую она верила.
My therapist told me to say that. Мой врач сказал мне сказать это.
You had a lot of opportunities today to say I told you so and score some points with Leo. У тебя сегодня было много возможностей сказать, Я же говорила и заработать несколько очков от Лео.
I should have told Dad not to say anything. Я должен был сказать отцу ничего не говорить.
Look, I should've just told you I was the teacher. Надо было сразу сказать, что я преподаватель.
Alex, you should have told me about this. Алекс, ты должна была сказать мне об этом.
You... you should have told the truth. Ты должен был сказать мне правду.
You should've told me what happened to you. Ты должен был сказать мне, что с тобой случилось.
You should've told somebody when it happened to you. Ты должен был сказать кому-нибудь, что случилось с тобой.
I should've told you what was happening. Мне следовало сказать тебе, что происходит.
He could have told her that it was cortisone for her shoulder. Он мог сказать ей, что это был кортизон для плеча.
You could have at least told me where you were going. Ты мог бы сказать мне, куда и когда уходишь.
I should've told you to lie. Мне стоило сказать, чтобы ты мне соврал.
You should've told us she was brought to life before this. Хотя тебе следовало сказать нам, что ее вернули к жизни перед тем, как все это началось.
I guess I should've told you sooner, but... Надо было сказать тебе раньше, но...
You should have told me about this, Jason. Ты должен был сказать мне об этом, Джейсон.
Maybe if you told him the truth. Может быть, тебе стоит сказать ему правду.
I haven't told Tyreese yet. Я еще не успел сказать Тайризу.