| I'm just saying, it wouldn't hurt if you told the media what you just told Captain Elwood. | Я просто говорю, что не повредило бы сказать им тоже самое, что ты сказал капитану Элвуду. |
| I don't know what your point was today in class, but I told you what I told you in confidence... | Я не знаю, что вы этим хотели сказать сегодня в классе, но то что я вам сказала, я говорила конфиденциально... |
| Yes, Percy told me that you would be coming and he told me what to say. | Да, Перси сказал мне, что ты придешь, и что я должен сказать. |
| She should have told me at the time. | Она должна была мне тогда сказать. |
| I told you we should've told him earlier. | Говорил, надо было им раньше сказать. |
| Look, I should've just told you that I was okay. | Мне надо было просто сказать тебе, что я в порядке. |
| Should have told him that when he was in. | Тебе нужно было сказать ему, когда он был в номере. |
| I should've told him while I still had the chance. | Я должна была сказать ему, пока еще был шанс. |
| She should've told us where she's going. | Она должна была нам сказать, куда идет. |
| I should have told Lucy he was alive. | Надо было сказать Люси, что он был жив. |
| I should've told you beforehand. | Я должен был заранее тебе сказать. |
| Babe, I should have told you, but... I did something bad. | Детка, надо было сразу сказать тебе, но... я сделал кое-что плохое. |
| You should've told me where you would be. | Мог хотя бы сказать, где будешь. |
| You should have told me what you were doing. | Тебе стоило сказать мне, что ты собираешься делать. |
| I should have told you at the start. | Я должен был сказать тебе сразу. |
| You could have just told us, of course. | Просто сказать ты, разумеется, не могла. |
| You could've told me you were back. | Ты могла бы сказать мне, что вернулась. |
| You could have just told me, you know. | Можно было сразу так и сказать, знаете ли. |
| I should have told you, Samantha. | Я должен был сказать тебе, Саманта. |
| She could've told Dr. Browning whatever she wanted to hear. | Она могла сказать д-ру Браунинг все, что угодно. Смотри. |
| That's all you ever told us. | Это все, что ты можешь сказать нам. |
| He told you to never give up | Он просил сказать, чтобы ты не сдавалась. |
| I told Em to tell Tugger it was his. | Я сказала Эм сказать Таггу, что ребёнок от него. |
| You were told what to say. | Вам сообщили, что вы должны сказать. |
| If you can remember the lines I told you to say to Oprah. | Помните, что вы должны сказать Опре. |