Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Told - Сказать"

Примеры: Told - Сказать
You should have told your guys before they started to fight Мог бы сказать это своим ребятам перед дракой
House told her to say that, didn't he? Это ведь Хаус надоумил ее сказать такое?
He told him to say that? Это он приказал ему сказать это?
And that's not what I would tell her, if I told her. А это не то, что я хотела бы ей сказать, если бы говорила с ней.
By now, those wolves will be dead, and Laurent would have told her I'm unprotected. Сейчас эти волки уже, мертвы. А Лоран уже успел сказать ей, что я беззащитна.
But my son had already told this man... that I was still in there. Но мой сын уже успел сказать тому человеку,... что я всё ещё внутри.
I should have told him earlier that he shouldn't come to the workshop down here. Я должен был раньше ему сказать, что не нужно приходить сюда, в мастерскую.
Well, he told us not to worry, but you could tell he was pretty shaken up. Ну, он сказал нам не беспокоиться, но можно сказать, что он был очень потрясен.
I should have told you, Mama, Mr Glossop likes to have a few meals during the night. Я должна была тебе сказать, мама,... что мистер Глоссеп любит есть три, четыре раза ночью.
Well, a friend is murdered and I'm told not to comment because perhaps... Мой друг убит, а сказать мне нечего, потому что, возможно...
You should have told me you were practicing the piano for Na Rim's birthday. Ты должен был мне сказать, что учишься играть на пианино для На Рим.
You could've told me earlier! Ты мог бы раньше мне сказать!
I probably should've told you a bit more about... the part I intended to play. Мне надо было сказать побольше, о той роли, которую ты сыграешь.
Well, you could have told me that before I talked to him. Мог бы сказать мне об этом до того, как я с ним поговорила.
OK, yes, all right, I should've told you, but I fully intended to split the money... Я должен был сказать тебе, но в любом случае я планировал поделить деньги...
You could have at least told him that you think I didn't do it. По крайней мере, ты мог сказать ему, что не думаешь, что я это сделал.
(SIGHS) Ally, I could have told you it wasn't going to work out with Rick two months ago. Элли, я еще два месяца назад могла сказать, что Рик это дохлый номер.
I would have told you, but after what happened to Tom, I couldn't. Я хотела сказать тебе, но после того, что случилось с Томом, я не смогла.
I should have told her that I thought it was a bad idea. Я должен был сказать ей что считал это плохой идеей,
I was scared that if told the truth, they would've yanked her away from me and given both kids to the other family. Я боялась, что если сказать правду, они заберут ее у меня и отдадут обоих детей в другую семью.
Still... you should have told me. И что? Нельзя было сказать мне?
Do you think I should have told them? Вы думаете, я должен сказать им?
I want him to know that it wasn't me who told the police where to find him. Я хочу сказать ему, что это не я сообщила полиции, где его найти.
She told you to say that, didn't she? Она попросила тебя так сказать, правда?
It takes a lot of courage... to tell someone what you just told me. Нужно много мужества... сказать кому-нибудь то, что ты сейчас сказал мне