You should have told me this before. |
Ты должен был сказать мне это раньше. |
Something I should have told you the moment I saw you back in Gotham. |
Что-то, что я должен был тебе сказать в тот момент, когда увидел тебя после взвращения в Готэм. |
He knew things that only you could have told him. |
Он знает то, что только ты могла сказать. |
I could have told you that without looking. |
Это я мог сказать, не смотря на приборы. |
I have been told that this idea was conceived in the inner sanctum, Lord. |
Я хочу сказать, Ваша светлость, что этот замысел родился во Внутренних покоях. |
Cyclops must have told him where we were. |
Циклоп должен был сказать ему, где мы были. |
You could've told her the whole truth. |
Ты мог бы сказать ей всю правду. |
You know, you guys could've told me. |
Знаете, ребята, вы могли бы сказать мне. |
I should have told you a long time ago but I am not Drake Ramoray. |
Я должен был сказать тебе это гораздо раньше но я не Дрейк Реморе. |
I, I would have told you. |
Я, я хотел сказать тебе. |
You should've told us before we came. |
Ты должен был сказать нам до нашего приезда. |
I should have told you where I was going. |
Прости, мне следовало сказать тебе, куда я ухожу. |
You should have told me just a bit earlier. |
Ты должен был сказать мне эти слова чуть раньше. |
Might've well told me you were shot before you fell off the horse. |
Вы могли сказать мне, что ранены прежде, чем упали с лошади. |
You told her what you had to tell her. |
Скажите ей, что должны сказать. |
That's what I should have told the parasites. |
Вот что я должен был сказать этим паразитам. |
You should have told me Tariq came here, Ghost. |
Ты должен был сказать, что Тариг приходил. |
You could have told us of your intentions. |
Вы могли сказать нам о своих намерениях. |
I should have told them earlier. |
Мне надо было сказать им раньше. |
You could've told me that you'd go home before me. |
Ты мог бы сказать мне, что уйдёшь домой раньше меня. |
Probably should've told you, but I didn't want to hurt your feelings. |
Наверное стоило сказать, но я не хотел задеть твоих чувств. |
You should have just told Lara we were hostage. |
Надо было просто сказать Ларе, что мы заложники. |
Detective. I should have told you. |
Детектив, я должна была тебе сказать. |
It would be so much more conducive if she were told, and not... |
Было бы гораздо полезнее сказать ей, и не... |
She could have just... told me herself. |
Она могла просто... сказать мне сама. |