I should've told you sooner. |
Надо было вам раньше сказать. |
There are so many things I should've told her. |
Я многое должен ей сказать. |
You could've told me sooner. |
Мог бы и раньше сказать. |
Maybe I should have told them. |
Может я должна сказать им. |
I probably should have told you. |
Я должен был тебе сказать. |
Surely Sam's told you? |
Сэм должна была сказать тебе. |
I could've told you that before. |
Надо было тебе сразу сказать. |
You should have told me before. |
Тебе следовало сказать мне раньше. |
Should I have told her? |
Должен ли я был ей сказать? |
Bailey should've told you. |
Бейли должна была сказать. |
I should have told Papa? |
Я должна была сказать папе? |
Foreman should've told her. |
Форман должен был сказать ей. |
He told you to say that. |
Он велел тебе сказать это. |
Who told you to say that? |
Кто велел вам так сказать? |
You should have told me about it. |
Надо было мне сказать. |
What you have told me? |
Что ты собирался мне сказать? |
Should I have told him? |
Надо было сказать ему? |
It's time someone told you the truth. |
Пора кому-нибудь сказать вам правду. |
You should've told me sooner. |
Надо было сказать сразу. |
You could have told me! |
Ты мог мне сказать. |
I should have told you. |
Нужно было тебе сказать. |
Couldn't you have maybe told me before? |
Не могли мне заранее сказать? |
And she should've told you sooner. |
Ей следовало сказать это тебе. |
I should have told you. |
Мне нужно было сказать. |
You coulhave told me. |
Ты мог бы мне сказать. |