Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Told - Сказать"

Примеры: Told - Сказать
I'm sorry, I should've told you. Прости, я должна была сказать тебе.
Well, I mean, you could have told Slattery the truth. Ну, ты мог сказать Слэттери правду.
Maybe if we went back, told them we wanted the baby at home. Может, надо было вернуться, сказать, что я хочу рожать дома.
Sofie should have told you she has a Moroccan boyfriend. Софи следовало бы сказать тебе, что она встречается с марокканцем.
I should have told you he's my dad. Я должна была тебе сказать, что он мой папа.
If something was wrong, you should've told me. Если что-то не так, надо было сказать.
If you started smoking again, you could have at least told me. Если вы начали опять курить, могли бы мне об этом сказать.
Pike could've told Kelleher where to find Hooper. Пайк мог сказать Келлехеру где найти Хупера.
We've been told to go out on a limb and say something surprising. Нам было сказано выйти и сказать что-нибудь неожиданное.
I was about to tell Frank about the baby, when he told me he was marrying his sweetheart. Я собиралась сказать Фрэнку о ребёнке, когда он сказал, что женится на своей возлюбленной.
Antonio, you shold have told me about this. Но Антонио, ты должен был сказать об этом раньше!
You should have told me before. Ты должна была мне это раньше сказать.
You should've told me about the band. Тебе надо было сказать мне о группе.
I would have told you sooner, but I didn't want to bother you on your vacation. Я должен был сказать тебе раньше, но не хотел беспокоить тебя в отпуске.
Because there's something else that I should have told you. Потому что есть кое-что еще, что я должен тебе сказать.
No, she could have told me first. Она могла бы сначала сказать мне.
I should have told you that. Я должна была сказать тебе это.
I should have told you, but I know how you feel about it. Я должен был сказать тебе, но знаю, как ты к этому относишься.
You should have told him to back off. Тебе надо было сказать ему отвалить.
I might not have told you everything about why i left. Я не могу сказать все о причине своего возвращения.
You should have told me that. Вы должны были сказать мне об этом.
I could've told her I loved her. Должен был сказать, что всегда любил ее.
Then you should have told her not to come dressed in blue or green. Тогда ты должен была сказать ей, чтобы она не приходила ни в синем ни в зелёном.
This Man must be found and told that I forbid Him to raise the dead. Нужно найти этого человека, и сказать, что я запрещаю ему воскрешать мертвых.
You should have told me you talked to him. Вам следовало сказать мне, что вы с ним общались.