| I could've told you that. | Я бы мог сказать тебе это. |
| I wanted to wait until I told her that she was back. | Я хотел подождать, когда смогу сказать ей, что она вернулась. |
| Sorry, Malcolm. I should have told you sooner. | Прости, Малком Надо было раньше сказать. |
| Well, she quit when I told her that I couldn't go out with her. | Она уволилась, стоило мне сказать, что не могу с ней встречаться. |
| Might've well told me you were shot before you fell off the horse. | Мог бы и сказать мне, что тебя подстрелили, до того, как выпал из седла. |
| You could have told me, Mom. | Ты могла бы и сказать мне, мам. |
| And afterward, our sergeant told us to say we did announce. | И после этого, сержант велел нам сказать, что мы делали предупреждение. |
| You told me to tell you if I wanted to study. | Ты просила сказать тебе, если я соберусь учиться. |
| Okay, trust that I told you everything that I can for now. | Поверь, я рассказал всё, что мог сказать сейчас. |
| Nick would've told you by now. | Ник должен был тебе уже сказать. |
| Therapist may have told creator this is not how you make yourself a good person. | Психотерапевт может сказать автору, что это не способ сделать себя хорошим человеком. |
| But trust me, if you told him the truth, he'd thank you later. | Но поверь, если сказать ему правду, он еще спасибо скажет. |
| Well, I could've told him that. | Это я и сама могла ему сказать. |
| I could've told you that. | Это и я тебе могла сказать. |
| Look, I should've told you this before. | Слушай, мне следовало сказать об этом раньше. |
| You should've told me this before. | Ты должна была сразу мне сказать. |
| We have no idea what Ali could've told her. | Мы понятия не имеем, что Эли могла сказать ей. |
| Potato came to told you that he cant come with you on student's bowl. | Аалу приходил сказать тебе, что он не может пойти с тобой на студенческий бал. |
| You should've told her that you love her too, your third wish. | Ты должен был сказать ей, что тоже ее любишь. |
| You could've told me that. | Могли бы и сказать мне об этом. |
| That's what you should have told your sweetie on the phone. | Это тебе надо было сказать твоему суженому по телефону. |
| He might not have told anyone, so pipe down. | Он мог и не сказать никому, так что успокойся. |
| But as your mother might have told you, I'm not easily discouraged. | Но как твоя мама могла сказать тебе, меня не легко обескуражить. |
| And you could have told me you were coming back. | Ты мог сказать, что возвращаешься. |
| You should have told Jane that when the bomb drops we won't know. | Ты должен был сказать Джэйн, что когда бомба будет падать, мы не будем этого знать. |