They could have told your parents anything. |
Они могли сказать твоим родителям что угодно. |
I should have run interference with the boss or told him I heard something. |
Я должна была решить проблему с боссом или сказать ему, что я что-то слышала. |
I haven't even told Joyce's husband that she didn't make it. W... |
Я даже не успела сказать мужу Джойс, что она не перенесла операцию. |
And you should have told me you found those guys in there drinking. |
И тебе стоило сказать мне, что парни пили. |
I would have told you sooner. |
Я-я должна была сказать тебе раньше. |
You should've told me, that's all. |
Нет, но надо было мне сказать - вот и всё. |
We should have told you sooner, sir. |
Мы должны были сказать вам раньше, сэр. |
We should've just told her the truth. |
Нужно было сказать им всю правду. |
The guy told your mom he had to have a name by today. |
Парень передал твоей маме, что она должна сказать название сегодня. |
Someone should have told you that. |
Кто-то должен был тебе это сказать. |
Could've told me you were proud of me. |
Мог бы сказать что ты мной гордился. |
You should've just told me. |
Но ты могла бы сказать мне. |
Mark, you are my husband, you should have told me. |
Марк, ты мой муж, Ты должен был сказать мне. |
Something I should have told you a long time ago. |
То, что я давно должен был сказать. |
We should have told him to cry. |
Надо было сказать ему, чтоб заплакал. |
I should've told you before. |
Я должна была сказать тебе раньше. |
You should have told me that you were leaving the house tonight. |
Ты должен был мне сказать, что собираешься уйти из дома сегодня вечером. |
I should have told you this. |
Я должна была сказать тебе про это. |
I just wish I could've told him. |
Хотел бы я ему это сказать. |
Anybody could have told you that about me. |
Любой мог тебе сказать это обо мне. |
And there's only one person Who could have told them where it was buried. |
И есть только один человек, который мог им сказать, где она похоронена. |
Truth told, I had a... Rough day at work. |
По правде сказать, у меня был тяжелый день на работе. |
And I should have told you that sooner. |
И я должен был сказать вам раньше. |
He could have told one of the other brokers to make the trade at her desk. |
Он мог сказать одному из брокеров совершить сделку за ее столом. |
Well, you could have told me about that earlier. |
Хорошо, ты могла сказать мне об этом раньше. |