Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Told - Сказать"

Примеры: Told - Сказать
I could have told you that. Я мог бы сказать тебе это.
Obviously, I should've told you. Видимо, я должен был сказать тебе.
You could have told me you were Jacqueline's husband. Могли бы потом мне сказать, что вы женаты на Жаклин.
You should have told me, and I could have helped you. Тебе следовало сказать мне, я могла тебе помочь.
I should've just told you that I didn't like all that attention. Мне просто следовало сказать тебе, что мне не нравится такое повышенное внимание.
You should have told me you weren't inviting her. Ты должна была сказать мне, что вы её не приглашали.
I should have told him about us straightaway. Я должен был сказать ему о нас сразу же.
You really should have told me you were in a hurry. Надо было сразу сказать мне, что ты торопишься.
I should have told you before, only... Нужно было сказать вам раньше, но...
You could've told him face-to-face. Можно было сказать с глазу на глаз.
When it became more than a tryst, you should've told me. Когда ты понял, что это больше, чем просто встреча, ты должен был сказать мне.
You should have told me, Booth. Ты должен был сказать мне, Бут.
You should have told me the truth, Paul. Нужно было сказать мне правду, Пол.
You should have told me earlier, sir... Полиция - Нужно было раньше сказать, месье.
I should've told him already. Я должна была уже сказать ему.
You could have told me yourself. Вы могли бы сами мне сказать.
Maybe I should have told you, but... I've met somebody. Алан, мне, наверное, стоило сказать тебе раньше, но я кое-кого встретила.
You know, you could've just told me, Charlie. Ты знаешь, ты бы мог просто мне об этом сказать, Чарли.
No, I told you to say you had TB and you was in a sanitarium. Нет, я тебе велел сказать, что у тебя был туберкулёз, и лежал ты с ним в санатории.
Your phone operator should've told you that. Ваш телефонный оператор должен был вам это сказать.
Then someone should have told him there is syllabub for dessert. Тогда кому-то следовало сказать ему, что на десерт будет силабаб.
Maybe you could have told me then? Может быть, тогда ты могла бы сказать мне?
Kim, you should have told her. Ким, нужно было ей сказать.
I should have been honest with you and told you the gift was too much. Я должна была быть честной с тобой и сказать тебе, что подарок слишком большой.
I should have told you I was doing your ex. Надо было сказать, что я занялась твоим бывшим.