Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Told - Сказать"

Примеры: Told - Сказать
You should have told Jane there won't be any time to press that button. Ты должен сказать Джэйн не будет никакого времени, чтобы нажать кнопку.
She could have just told me herself. Она могла... сказать мне сама.
Denise told Catherine that T owers had been pressuring her into saying that you'd perjured yourself. Недавно Дениз призналась Кэтрин, что Тауэрс заставлял ее сказать, что ты лжесвидетельствовал.
That's what you said when you told me to tell Derek. Ты говорила это, когда просила сказать Дереку.
I should have told you that a long time ago without any jokes. Я должён был тёбё это сказать давным-давно, бёз всяких шуток.
I could've told you that the second day I met you. Я могла тебе сказать это на второй день нашего знакомства.
You should have just told us that. Вам просто нужно было нам сказать.
You should have told me he was coming. Ты должен был сказать, что он приедет.
Now, maybe I should have told you at the time but, erm... Возможно, надо было сказать тебе раньше, но...
But he told you to go, so you went. Но стоило ему сказать тебе уйти, ты уходишь.
I should have told you before I saw her, Lemonade. Я должен был сказать тебе до того, как встретился с ней, Лемон.
Somebody should've told him that. Кто-то должен был сказать ему об этом.
You should have told us about your brother, Mr James. Вы должны были сказать нам о своем брате, мистер Джеймс.
You could have told me this sooner. Мог бы сказать мне и раньше.
I should have told you this last night. Мне следовало сказать это ещё вчера вечером.
Maybe you should have told him that. Возможно, тебе стоило сказать ему об этом.
Sorry, I should've... told somebody. Жаль, мне нужно было... сказать кому-то.
You still could have told me the truth. Всё равно, ты мог сказать мне правду.
You should have told me what to expect, about the side effects. Вы должны были сказать мне, чего ожидать, по поводу побочных эффектов.
And I could have told him how I felt. И я могла бы сказать ему о своих чувствах.
I would have told you when you first awoke. Я должна была сказать тебе, как только ты очнулся.
You should have told him no when he ran this past you. Ты должна была сказать ему "нет", когда он советовался с тобой.
That's how the Czar told his messenger to put it. Именно это велел ему сказать царь.
I specifically told youl neededto tell meredith first. Я тебе определенно сказала, что мне первой нужно сказать Мередит
I should have told you this... И мне следовало сказать об этом...