| I'm so sorry, I should have told you. | Прости меня, я должна была сказать. |
| You should have told me, Kate. | Ты должен был сказать мне Кейт. |
| I should have told you this earlier. | Я должен был сказать вам об этом раньше. |
| You should have told me you were doing this for your daughter. | Тебе следовало сказать, что ты делаешь это для дочки. |
| So I should have told you. I'm sorry. | Мне следовало сказать тебе, прости. |
| Then you should have told me that when I asked you. | Тогда тебе следовала сказать это, когда я спрашивала. |
| Genoveva, as I said you should have told Mr Melo Campos. | Повторяю, вы должны были сказать об этом священнику. |
| I just wish you'd told me before you rehired him. | Но прежде чем взять его, нужно было мне сказать. |
| Or we could have told 'em we weren't ready. | Или мы могли им сказать, что не готовы. |
| Perhaps you should have told me the importance of your cargo before you lost it. | Возможно, вам следовало сказать мне о ценности вашего груза перед тем как потерять. |
| I should have told her to take the money like Matt said. | Я дожен был сказать ей, чтобы она взяла деньги, как сказал Мэтт. |
| 'Cause you should have told me if you did. | Потому что ты должен был сказать мне, если ты знал об этом. |
| And I never told him anything. | Я так и не успел ему ничего сказать. |
| They told me to say it was Gilmore in the interview. | Они заставили меня сказать, что это был Гилмор. |
| You told me exactly what to say right after the incident. | Ты сказал мне, что сказать сразу после инцидента. |
| I should have told you who I was when I first got here. | Я должна сказать тебе, кем я был(а) когда первый раз встретила тебя здесь. |
| You should've told him to go screw himself. | Ты должен был сказать ему пойти убиться об стену. |
| I could have told you that from the start. | Я могла бы сказать Вам это сразу. |
| There's something I should've told you. | Есть что-то, что мне нужно сказать тебе. |
| I should've told him then. | Я должна была сказать ему об этом. |
| I should've told you I was back. | Я должен был сказать тебе, что вернулся. |
| It's time we told the whole world that Joe Carroll is alive. | Время сказать всему миру, что Джо Кэррол жив. |
| He should have told them they had the wrong man. | Но он должен был сказать им, что это ошибка. |
| I am so sorry, Taylor, we should have told you. | Мне так жаль, Тэйлор, мы должны были сказать тебе. |
| I wish I'd told Naomi how easy it is for me to love someone. | Я хотела бы сказать Наоми, как просто для меня полюбить кого-то. |