| Told you so that you could be there for an arrest? | Сказать тебе, чтобы ты могла быть там во время ареста? |
| YOU SHOULD'VE TOLD ME YOU WERE DOING THIS. | Ты должна была сказать мне, что вы собираетесь прийти сюда. |
| I SEE WE SHOULD HAVE TOLD YOU BEFORE. | Вижу, Вам следовало сказать раньше. |
| I COULD'VE TOLD YOU THAT. | Я и сам могу это сказать. |
| I COULD'VE TOLD YOU THAT. | Это я и сама могу сказать. |
| So for instance, we told some people, "Look, you can buy the sweater, but you can't tell anybody you own it, and you can't resell it." | Например, мы сказали некоторым участникам: «Вы можете купить свитер, но не можете сказать никому, что вы его купили, и его нельзя перепродать». |
| Told you I don't cry pretty. | Хочу сказать, я не очень красивая, когда плачу. |
| Told me there was nothing to tell me. | Обсудить, что тебе нечего мне сказать. |
| Told him I'd tell them he's okay. | Обещал сказать им, что он в порядке. |
| Told her all the things I wanted to say to her for so long. | Я сказала о ней всё, что хотела сказать ей долгое время. |
| Told my seconds to tell her seconds that she gets no second chance. | Скажи моим помощникам сказать ее помощникам что у нее второго шанса нет. |
| Told my seconds to tell her seconds that she gets no second chance. | Сказал своим секундантам сказать её секундантам, что она второго шанса не получит. |
| To have the pleasure of saying, "Told you so." | Чтобы я потом с удовольствием могла сказать "Я же говорила". |
| EVERY WORD HE WAS TOLD TO SAY. | Каждое слово, которое ему велели сказать. |
| DO YOU MEAN YOU ACTUALLY TOLD MY WIFE IT WASN'T SAVE TO DRIVE? | Вы хотите сказать, что предупредили мою жену об неисправности? |
| LINDSAY, IF YOU DIDN'T WANT TO HAND OUT CANDY WITH ME, YOU COULD HAVE JUST TOLD ME. | Линдси, если ты не хотела раздавать со мной печенье, ты могла просто сказать. |
| Still should have told us. | Всё равно, ты должен был нам сказать. |
| Could've told you that. | Я и сам мог тебе это сказать. |
| I already told her. | Я хотел сказать тебе, правда. |
| We should have told Fallon. | Надо бы сказать Фаллону. Это замечательно... |
| Could have told you that. | Я мог бы сказать тебе то же самое. |
| You should have told me a long time ago. | Тебе давно следовало мне сказать. |
| You should have told me a long time ago. | Вам давно следовало мне сказать. |
| We should have told him the truth. | Нам следовало сказать им правду. |
| It is time you told her the truth. | Вам пора сказать ей правду. |