Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Told - Сказать"

Примеры: Told - Сказать
I told you, I can't say. Я же говорю, я не могу вам сказать.
Remind me to tell that robot "I told you so". Напомни сказать железяке, я же говорил.
I told you only what I wanted to. Я тебе сказал то, что хотел сказать.
You could have told me that. Ты должна была мне это сказать.
He told me another "thank you" say it should. Он мне еще "спасибо" сказать должен.
I should've told you I was coming in to meet with your guidance counselor. Должен был сказать тебе, что у меня встреча с твоим психологом.
You've should told me that Kylie has a daughter. Вы должны были мне сказать, что у Кайли есть дочь.
You should've told me they were coming. Ты должен был мне сказать, что они придут.
Well, you could've told me that. Ну, ты мог сказать мне это.
You could have just told us. Ты могла бы просто сказать нам здесь.
I should have told you, I know that and I... Я должна была сказать тебе, я знаю это и я...
You guys could have just told me you didn't want me to come. Вы ребят могли просто сказать, что не хотите чтобы я пришел.
I... I should have told you I hired him. Я... хотел сказать тебе, что его наняли
How could you not have told me? Как ты могла мне не сказать?
We didn't agree, and I probably should have told you, but I know how you feel about him. Мы не договаривались, и, наверное, стоило тебе сказать, что я знаю про твои чувства к нему.
Po I think it's time I told you... something I should have told you a long time ago. По Я думаю пришло время сказать тебе то, о чем должен был сказать уже давно.
[Chuckles] I could have told you that. Я бы и так могла тебе об этом сказать.
She told us to tell you that she loves you. Она просила сказать, что любит вас.
He told me the two hardest things in life are knowing what you want and being able to say it out loud. Он сказал мне о двух сложных вещах в жизни, знать чего ты хочешь и быть в состоянии сказать это.
If you told her my name, you can tell me too. Если ты сказал ей моё имя, то ты и мне можешь сказать.
I wish they called it something else, but that's what they told me to say. Не очень красивое название, но мне велели сказать именно так.
I have to say... the day I told a man more or less what she told you, Я должна сказать... однажды я говорила мужчине более или менее то же самое, что она сказала вам.
He told her what to say and he told her the job was hers if she'd get Max fired. Он сказал ей, что сказать и он сказал, что работа будет ее, если она сделает так, чтобы Макса уволили.
And while I can honestly say I have told you the truth I may not have told you all of it. Я, конечно, могу честно сказать, что рассказал тебе правду... но я рассказал тебе ее не всю.
Now, when you report what happened here, you can't tell them you told us what you told us. Когда ты будешь рапортовать о том, что здесь произошло, не вздумай сказать им, что ты сказал нам.