Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Told - Сказать"

Примеры: Told - Сказать
You could have told us the real reason you were coming through town. Нам-то мог бы сказать настоящую причину, почему через Готорн проезжал.
Fell asleep before he told me. Уснул раньше, чем успел сказать мне.
Countess, believe me, before you left this room, I would have told you everything. Графиня, поверьте: прежде, чем Вы покинете эту комнату, я должен сказать Вам все.
I didn't poison anyone, it's what I told them. Я никого не травил, но был вынужден им так сказать.
Well, you could've told me that. Ну, ты могла мне так и сказать.
I could've told you that. Это тебе и я мог сказать.
I should've just told the guy he had the wrong address. Надо было сказать курьеру, что он ошибся адресом.
Well, you should've told her that. Надо было так ей и сказать.
I should have told her no. Надо было сказать ей "нет".
Because someone on our side may have told him. Кто-то с нашей стороны мог сказать ему.
I know I should have told you sooner. Я знаю, мне следовало тебе сказать.
But still, you could have told me. Но ты могла бы сказать мне.
If there was no one to sing, you should have told me sooner. Если больше некому было петь, следовало сказать мне раньше.
I should've told you years ago. Я давно должна была сказать тебе.
Yes, you should have told me. Да, ты должен был сказать мне.
You could have told me that wasn't Luke's daughter. Ты должен был сказать мне, что это не дочка Люка.
You get the privilege of saying, i told you so. У тебя есть привилегия на то, чтобы сказатьже говорила".
Do you mean you've told them? Ты хочешь сказать, что ты об всем сказала?
Mr Nicholls told me to report late, sir. Мистер Николс послал сказать, что я опоздал, сэр.
I think you need to tell Michelle what you just told me. Думаю, ты должен сказать Мишель то, что сказал мне.
You know you could have told us about the honeypot weeks ago. Знаете, вы могли сказать нам о приманке неделю назад.
I should have told you that Dad's out of prison. Я должна была сказать тебе, что папа вышел из тюрьмы.
I really know that I should've told you sooner. Я знаю, нужно было сказать тебе сразу.
I totally should've told you before instead of lying to you about it. Мне сразу надо было сказать тебе вместо того, чтобы врать.
You should have told me this whole courtroom charade was a charade. Ты должен был мне сказать, что вся эта шарада в зале сужа была фарсом.