I wish you'd told me. |
Надо было раньше сказать. |
You could have just told me. |
Ты просто мог сказать... |
Barzini will know without being told. |
Вы хотите сказать - Таталья? |
I told her to tell you that I'm... |
Я сказал ей сказать тебе... |
You should have told us that. |
Ты должен был нам сказать. |
We should have told my father. |
Нужно было сказать моему отцу. |
You could've told me, Rush. |
Ты мог сказать мне, Раш |
(Chris) You should have told me. |
Ты должна была мне сказать. |
Would you have told your parents? |
Ты собирался сказать своим родителям? |
That's about all you've told us! |
Но ты мог нам сказать! |
I could've told them that. |
Я бы мог им сказать. |
You should really have told me earlier! |
Нужно было сказать раньше. |
You think I should've told her? |
Или все-таки стоило сказать? |
I should've told you. |
Я должна была сказать тебе. |
Probably should have told you that. |
Надо было раньше сказать. |
I could've told the pope. |
Я мог бы сказать Поупу. |
You should have told me. |
Тебе стоило мне сказать. |
You could've told me. |
Ты могла бы мне сказать. |
I should've told you before... |
Я должен был сказать тебе раньше |
I should have told you this sooner. |
Я должна была сказать раньше. |
You should have told me you hadn't. |
Надо было сразу мне сказать. |
Tim told me to say that. |
Тим велел так сказать. |
I should've told you the truth. |
Надо было тебе сказать. |
You should have told me. |
Вы должны были сразу сказать мне. |
You told her that? - Yes. |
Ты не мог такое сказать? |