Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Told - Сказать"

Примеры: Told - Сказать
Nick, you're my best friend, and you should have told me. Ник, ты мой лучший друг, и ты должден был сказать мне.
I wish you woulda told me, I wouldn't have gone on a ten-hour run. Надо было сказать мне, я не пошел бы на десятичасовой пробег.
If this was going on, he should have told us so we could discuss it together. Если всё к этому шло, ему надо было сказать нам, чтобы мы вместе всё обсудили.
How could he not have told me? Как он мог мне не сказать?
You couldn't have told me about this last night? Не мог раньше об этом сказать?
Shouldn't I have told you? Разве я не должен был сказать вам?
If you have something to tell me, I would rather you told me now. ≈сли вам есть, что мне сказать, скажите это сейчас.
So who told them we'd take the bus? Тогда, кто мог сказать, что мы поедем на автобусе?
Emily, don't you think you should've told her? Эмили, разве ты не думаешь, что должна была сказать ей?
Maybe you should have told my best friend that you're a con artist before she agreed to go out with you. Может быть, ты должен был сказать моей лучшей подруге, что ты мошенник, до того, как она согласилась пойти с тобой.
I should have told you how beautiful you look tonight. Я должен сказать тебе как красиво ты выглядишь сегодня вечером
Couldn't have told me that before I broke in? Нельзя было мне это раньше сказать?
You could have told me, that come out today! Ты мог бы и сказать мне, что выходишь сегодня!
You should have told me when we were at the- I know. тебе следовало мне сказать, когда мы были...
And don't tell me "I told you so," Asher. И не вздумай сказать мне "я же тебе говорил", Эшер.
You told her what you had to tell her. Ты сказал ей то, что должен был сказать.
I guess in your defense, when they told you to kill me, you didn't do it. В твою защиту я могу сказать, что когда они велели тебе убить меня, ты этого не сделала.
You once told me a story about a guy who could say two words that would make the reporters go away. Вы однажды рассказали мне историю о парне, который мог сказать два слова и журналисты тут же уходили.
May I remind you that I told you to go tell Gabi how you feel. Позволь тебе напомнить, что я сказала тебе пойти и сказать ей о своих чувствах.
I told her I don't know the answer. А я не могу ничего сказать в ответ.
Have I told you what I saw when I hacked Gideon? Сказать тебе, что я увидел, когда взломал Гидеона?
Should you have told me your name? Вы должны были сказать мне ваше имя?
At least you could've told me what you were up to. По крайней мере, мог бы сказать мне, о чем ты догадался.
Hindsight being 20/20, I should have told you sooner What your role was in all of this. Я должен был сказать тебе раньше, какой была твоя роль во всей этой истории.
He should have told me what he was willing to ask you. Ты должен был сказать мне, что решил сделать это сегодня.