Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Told - Сказать"

Примеры: Told - Сказать
You should have told us how you knew her, detective. Детектив, надо было сказать нам, откуда вы её знаете.
In fact... I should have told you before coming here. На самом деле я должна была сказать вам раньше.
I should have told him I loved him. Надо было сказать ему, что люблю его.
If you wanted to stay, you should have told us earlier. Если вы решили остаться, надо было раньше сказать.
I'm told your book was an overnight success. Хочу сказать, что ваша книга получила неожиданный успех.
I could've told you that by the way he was dressed. Я бы могла сказать тебе это по тому, как он одевался.
Well, somebody should have told their daddy that. Ну, кому-то стоило сказать это их отцу.
I could have told you that. Это и я тебе могла сказать.
So you should have told me and let me deal with it, rather than forcing me to. Ты должен был сказать мне и позволить мне с этим разобраться, а не заставлять меня это делать.
Should've told him you were taking it. Надо было сказать, что едешь покататься.
I'm sorry, I should have told you sooner. Прости, надо было раньше тебе сказать.
Probably should have told you yesterday. Наверное, надо было сказать это вчера.
He could've told you to blow me up along with the bar. Он мог бы сказать тебе взорвать меня вместе с баром.
You should have been told 10:00. Вам должны были сказать в 10.
You should have told us, Bram. Надо было сказать нам, Брэм.
I should've told him about what happens to him in Mogadishu. Я должен был сказать ему, что случилось в Могадишо.
Yes, Dad told me to call you and tell you what happened. Папа просил позвонить и сказать, что случилось.
And I told her exactly what you said to say. И я ответил слово в слово, что ты просил сказать.
That's what the other agent told me to say. Другой агент попросила меня это сказать.
Father could not have told you such a thing. Отец не мог вам этого сказать.
If you wished to die... you could have simply told me. Если вы хотели умереть вам следовало просто сказать мне.
Maybe I should have told you that I can't stand girls. Я должен был вам давно сказать, что мне не нравятся девочки.
Somebody might have told him something, gave him no choice. Кто-то мог что-нибудь ему сказать, не оставил ему выбора.
I'm sorry, Kyle, I should have told you the surgery was cosmetic only. Извини, Кайл, нужно было сказать тебе, что операция была только косметической.
Then you should have told me. Тогда вы должны были сказать мне.