Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорили

Примеры в контексте "Told - Говорили"

Примеры: Told - Говорили
After I've been called a star instead of an idol, and only doing what others told me to do. Из звезды превратился в идола, делал только то, что мне говорили другие.
Nikki, my whole life, I have pretty much done what I've been told. Никки, я часто делал только то, что мне говорили делаю.
I understand the policy has an allotment of days, but last time we spoke, I was told I could request an extension. Я понимаю, что принцип расчета идет по дням, но когда мы говорили в последний раз, я просил об отсрочке выплаты.
Some of the people who said they intended to go were told that you were expected to attend, in your capacity as Medical Officer for the Factory Safety Board. Некоторые говорили, что намеревались туда пойти, так как они ожидали ваше присутствие в качестве медицинского служащего Совета заводской безопасности.
Later whenever I asked about her I was told she was away on some tilp. Позднее, когда я о ней спрашивала, мне говорили, что она в какой-то поездке.
Tell me what you told the boys, how they'd go in like lambs, come out like lions. Повторите для меня, что вы говорили мальчишкам, ... как они выодят туда агнцами, а выходят львами.
Mid-sized company in the Midwest, blue collar employees struggling to pay their bills repeatedly told us they cannot save more right away. Служащие небольшой компании на Среднем Западе с трудом оплачивали свои счета и неоднократно говорили нам, что в данный момент не могут сберегать больше.
You told the president you hoped to be replaced by a liberal with the same level of conviction that you brought. Вы говорили президенту, что вас должен заменить либерал имеющий такие же твердые убеждения, как и вы.
Since I was young... I was told that I lacked charm and elegance. Мне часто, еще с детства, говорили, что я не очень приятный человек.
All my tomes begin here, on a 1920s Underwood 5, once owned by John cheever, I'm told. Все мои книги вышли отсюда, с Андервуд-51920-х годов, когда-то принадлежавшей, как мне говорили, Джону Чиверу.
Others told him they had on 29 January seen "a miserable poor wretch" travelling toward London. Другие говорили, что 29 января видели «жалкого несчастного человека», идущего в Лондон.
I'm told that sooner or later, unless restrained, they always endeavour to marry a chorus girl. Мне говорили, что рано или поздно, если, конечно, нет никаких препятствий,... они женятся на хористках.
Quite frankly, Cleric, I am told that you are very nearly a prodigal student, knowing almost instantly if someone is feeling. По правде сказать, Клерик, мне говорили, что вы были уникальным учеником,... почти мгновенно определяли, если кто-нибудь чувствовал.
I'm told, on Balosnee, the soothing harmonies of the tides can cause the most stimulating when I think of those voluptuous Risian females... Мне говорили, что на Балошни умиротворяющая гармония приливов может вызвать очень возбуждающие галлюцинации но когда я думаю о чувственных женщинах Райсы...
Neither your mother or I did anything to hurt Kanan, no matter what Kanan or Jukebox told you. Мы с твоей мамой ничего не сделали Кэнэну. Что бы он с Джукбокс тебе ни говорили.
I have also been told that I chew with my mouth open. Я еще, мне говорили, что я чавкаю за столом.
People will judge the fairness of these outcomes in terms of what they were told, and what kinds of implicit promises they inferred. Люди будут судить о справедливости этих результатов в зависимости оттого, что им говорили и как они эти обещания поняли.
I'm told that strong-willed, opiate-loving women are in great demand out there. Мне говорили, что решительные, любящие опиум женщины там в большой чести.
We were told by Grover's Domestic Placement Agency that a cook named Mary Mallon is currently in your employ. Мы говорили с Агентством прислуги Грувера и они сказали, что Мэри Мэллон работает у вас кухаркой.
He mounted a Zambian production of "Pippin," which I'm told was very well-received. Он поставил замбийскую версию мюзикла "Пиппин", которую, как мне говорили, очень хорошо приняли.
Now, I'm only a simple innkeeper's wife, but I've been told I have a healer's hands. Знаешь, я просто жена хозяина постоялого двора, но мне говорили, что мои руки обладают целебной силой.
He told them he heard lou and Glenn talking about putting lourflat on the market but not accepting anl offers. Он рассказал, что слышал, как ты и Гленн говорили о том, чтобы выставить твою квартиру на продажу, но предложения не принимать.
Both volunteers and clients have told us that their sense of pride in the home-based care service increases when the volunteer has a bicycle to make her visits. «Как волонтеры, так и клиенты говорили о том, что когда у них появляется велосипед, чтобы ездить к клиентам, это позволяет им гордиться тем, что они оказывают услуги по уходу на дому.
Dear Dad, my whole life, I've been told I was destined for greatness based solely on the virtue of my name. Дорогой папочка, всю мою жизнь мне говорили что величие- это мое предназначение основанное исключительно на достоинстве моего имени.
The interviewees were not being recorded by bugs and tape recorders that they were told to take into the meetings. Им говорили, что их будут записывать в любом случае посредством «жучков», вмонтированных в стены залов звукозаписи.