| They told me he was a monster. | Они мне говорили, что он настоящий монстр. |
| They never told me about the party. | Они никогда не говорили мне о вечеринке. |
| We were told before at this hospital. | Нам прежде уже говорили в этой больнице. |
| I'm told stuff they don't tell you. | Мне говорили вещи, которые не говорят тебе. |
| You told us she confessed to you. | Вы говорили, что она призналась вам. |
| Let's tell each other one thing that we've never told another living soul. | Давайте скажем друг другу то, что никогда никому не говорили. |
| I'm told I have a sunny disposition. | Мне говорили, что я такая жизнерадостная. |
| You know, I was told Seth Gecko was a gentleman thief. | Мне говорили, что Сет Гекко - джентльмен. |
| You never told me what it was about. | Вы не говорили, о чем он. |
| When I spoke to you earlier, you told me that Anna Blake could have any man she wanted. | Когда мы говорили ранее, вы мне поведали, что Анна могла заполучить любого мужчину. |
| I was told from very young age that I would get diabetes. | Мне с самого детства говорили, что у меня будет диабет. |
| But you told me that you did. | Но вы говорили мне, что перечите. |
| Not 70, like we told you earlier. | Не семьдесят, как вам говорили. |
| We told you, we don't know. | Мы говорили вам, что мы не знаем. |
| I've been told planet enough in my life. | Достаточно мне говорили "свалился" в моей жизни. |
| And her resolve, so I'm told. | И её решимость, как мне говорили. |
| I was told you were dead at Kineton fight. | Мне говорили, вы погибли в бою при Кайнтоне. |
| I'm sorry, I know you told me. | Знаю, вы говорили свое имя. |
| When we started this improbable campaign, we were told this couldn't be done... | Когда мы начали эту невероятную компанию, нам говорили, что у нас не получится. |
| I'm sure people smarter than me have told you that before. | Уверен, люди поумней меня говорили тебе это прежде. |
| What they told us was wrong all this time. | То что они говорили нам все это время было неправдой. |
| You told me... that Father Jensen didn't abuse you at Gortnacull. | Вы говорили мне, что отец Дженсен не сделал вам ничего плохого. |
| You were told multiple times the firm would have nothing - to do with this device. | Тебе не однократно говорили, что фирма не будет иметь дело с этим устройством. |
| You told danny to watch his temper. | Вы говорили Дэнни следить за собой. |
| You told me this and I heard you. | Вы говорили мне это, и я слышал вас. |