Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорили

Примеры в контексте "Told - Говорили"

Примеры: Told - Говорили
They told me he was a monster. Они мне говорили, что он настоящий монстр.
They never told me about the party. Они никогда не говорили мне о вечеринке.
We were told before at this hospital. Нам прежде уже говорили в этой больнице.
I'm told stuff they don't tell you. Мне говорили вещи, которые не говорят тебе.
You told us she confessed to you. Вы говорили, что она призналась вам.
Let's tell each other one thing that we've never told another living soul. Давайте скажем друг другу то, что никогда никому не говорили.
I'm told I have a sunny disposition. Мне говорили, что я такая жизнерадостная.
You know, I was told Seth Gecko was a gentleman thief. Мне говорили, что Сет Гекко - джентльмен.
You never told me what it was about. Вы не говорили, о чем он.
When I spoke to you earlier, you told me that Anna Blake could have any man she wanted. Когда мы говорили ранее, вы мне поведали, что Анна могла заполучить любого мужчину.
I was told from very young age that I would get diabetes. Мне с самого детства говорили, что у меня будет диабет.
But you told me that you did. Но вы говорили мне, что перечите.
Not 70, like we told you earlier. Не семьдесят, как вам говорили.
We told you, we don't know. Мы говорили вам, что мы не знаем.
I've been told planet enough in my life. Достаточно мне говорили "свалился" в моей жизни.
And her resolve, so I'm told. И её решимость, как мне говорили.
I was told you were dead at Kineton fight. Мне говорили, вы погибли в бою при Кайнтоне.
I'm sorry, I know you told me. Знаю, вы говорили свое имя.
When we started this improbable campaign, we were told this couldn't be done... Когда мы начали эту невероятную компанию, нам говорили, что у нас не получится.
I'm sure people smarter than me have told you that before. Уверен, люди поумней меня говорили тебе это прежде.
What they told us was wrong all this time. То что они говорили нам все это время было неправдой.
You told me... that Father Jensen didn't abuse you at Gortnacull. Вы говорили мне, что отец Дженсен не сделал вам ничего плохого.
You were told multiple times the firm would have nothing - to do with this device. Тебе не однократно говорили, что фирма не будет иметь дело с этим устройством.
You told danny to watch his temper. Вы говорили Дэнни следить за собой.
You told me this and I heard you. Вы говорили мне это, и я слышал вас.