| Nobody told me about almonds. | Мне про миндаль не говорили. |
| They - they never told me much. | Они мне ничего не говорили. |
| They told people to go there. | Они говорили всем отправляться туда. |
| I was told it's tomorrow. | Мне говорили только насчет завтра... |
| We've told no one. | Мы никому об этом не говорили. |
| And you never told me. | И никогда мне не говорили. |
| Everybody told me about you. | Все говорили мне о тебе. |
| They told me blackmail. | Мне говорили про шантаж. |
| So I've been told. | Мне об этом... говорили. |
| My-my parents told me, | Мои родители говорили мне: |
| You told us that. | Вы нам это говорили. |
| What, what you told him? | Что вы говорили ему? |
| They told me that- That is, I- | Мне говорили, что... |
| But from what I'm told, | Но, мне говорили, |
| Yes, they have told me. | Да, мне говорили. |
| I was told that the Alliance's support... | Мне говорили что поддержка Альянса... |
| That's what they told me. | Мне об этом говорили. |
| I have been told a great deal about you. | Мне о вас много говорили. |
| Nobody told me it was uncrackable. | Мне об этом не говорили. |
| You told me you fought a lot. | Вы говорили что много дрались. |
| Of course we told you! | Само собой, мы тебе говорили! |
| I was told there were. | Мне говорили, что есть. |
| Has anyone ever told you that? | Вам когда-нибудь говорили об этом? |
| We told you, Ziva. | Мы же говорили, Зива. |
| Have you told him yet? | Вы уже говорили с ним? |