| I don't know what they told you, Anselmo. | Я не знаю, что тебе говорили, Ансельмо. |
| Mother and father always told me to go there if we ever got separated. | Мама и папа всегда говорили мне идти туда, если бы мы разошлись. |
| This is Sookie Stackhouse, the halfling you were told about. | Это Соки Стэкхаус, о которой вам говорили. |
| Bash, you told me that your feelings for me were gone. | Баш, вы говорили, что ваши чувства ко мне прошли. |
| You told me this was a Brotherhood. | Вы говорили мне, что это Братство. |
| It's something I was told a long time ago. | Это то, что мне говорили очень давно. |
| Two cons from owl island told me about some psycho with a face like a corpse. | Два жулика из Оул Айленда говорили мне о каком-то психе, с лицом как у покойника. |
| They told me I was not safe. | Они говорили мне, что я небезопасен. |
| We were told in our initial briefing these warehouses were abandoned. | Нам говорили, что это заброшенные склады. |
| They told me you'd say that. | Они говорили мне, что ты так скажешь. |
| Okay, those guys told me it was 18 speeds. | Ладно, те ребята говорили, что тут 18 скоростей. |
| We never told him she was the list. | Мы ему не говорили, что список... это она. |
| They told me Dad died in Thailand. | Мне говорили, что папа погиб в Тайланде. |
| I'm told he reads all night. | Мне говорили, он читает каждую ночь. |
| I was just doing what I was told. | Я просто делал то, что мне говорили. |
| I was always told that we lived in a country based on freedom. | Мне всегда говорили, что мы живем в стране, которая основана на свободе. |
| You told me the antibiotics too risky... | Вы говорили, что принимать антибиотики слишком рисковано... |
| Exactly because we have told each other a lot... | Может, это потому, что мы о многом говорили... |
| I was told you were drunk, impertinent, and thoroughly debauched. | Мне говорили, что вы - дерзкий и беспутный пьяница. |
| Point out the place you told me about. | Укажите то место, о котором вы мне говорили. |
| A comrade told me, with a wound like didn't stand a chance. | Мне говорили, что в тех условиях, в которых они оказались, у них не было шанса. |
| You never told me about this. | Вы никогда не говорили мне об этом. |
| Yes, I know, you told me. | Да, я знаю, Вы говорили мне. |
| They told me that there too dangerous. | Мне говорили, что там слишком опасно. |
| Sorry, that is not what we were told... | Извините, это не то, что нам говорили. |