We haven't told her about it. |
Мы ей об этом не говорили. |
You told me Haemosu is fading. |
Вы говорили мне, что былого Хэмосу больше нет. |
I'm told you've been sniffing around, asking a lot of questions about old business. |
Мне говорили, ты тут разнюхиваешь, задаешь много вопросов про старые дела. |
I'm told there's been one man they could count on. |
Мне говорили, что был человек, на которого они могли положиться. |
I'm told she's asked about us. |
Мне говорили, что она спрашивала о нас. |
Just like you told me once before. |
Как вы говорили мне прошлый раз. |
You told us you wouldn't come out for a few days. |
А говорили, что вас не будет несколько дней. |
You told me she wouldn't be reachable for some days. |
Вы говорили, её не будет пару дней. |
We told you that when this all started. |
Мы говорили вам об этом, когда всё началось. |
See? We told you it'd bring you luck. |
Ну мы же говорили, он приносит удачу. |
You told us weapons systems were aboard that ship. |
Вы говорили, что на борту будет находиться оружие. |
I thought she was the courier you had told me about, sir. |
Я полагал, она курьер... Тот самый, о котором вы говорили, сэр. |
I'm told that someone in personnel would see me about a job. |
Мне говорили, что кто-то в отделе кадров... Примет меня по поводу работы. |
You told us this was going to be an easy... |
Вы говорили нам, что это будет просто... |
My husband's rings told the future. |
Кольца моего мужа говорили о будущем. |
The scientist from Antarctica, you told me about. |
Тот учёный из Антарктики, о котором вы говорили. |
You told us the timing was perfect for an attack on the Federation. |
Вы говорили нам, что настало время, подходящее для нападения на Федерацию. |
You basically told him he wasn't worth your time and he has lived up to those expectations. |
Вы, преимущественно, говорили ему, что он не стоит вашего времени, и он жил в соответствии с этими ожиданиями. |
She said you told her about being left the money. |
Она сказала, что вы говорили ей об оставленных вам деньгах. |
I stayed in the truck like I was told. |
Я оставался в грузовике, как мне говорили. |
They must have told you the Moment had a conscience. |
Тебе же говорили, что у "Момента" есть сознание? |
They told me not to look in the boxes. |
Мне говорили не смотреть в коробки. |
A lot of people told me I was making a mistake with you. |
Многие люди говорили мне, что я делаю ошибку, нанимая вас. |
You told me that losing Adam was the biggest regret of your life. |
Вы говорили, что вашим огромнейшим сожалением в жизни была потеря Адама. |
I was told they were all good. |
Мне говорили, они все хорошие. |