Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Говорили

Примеры в контексте "Told - Говорили"

Примеры: Told - Говорили
We haven't told her about it. Мы ей об этом не говорили.
You told me Haemosu is fading. Вы говорили мне, что былого Хэмосу больше нет.
I'm told you've been sniffing around, asking a lot of questions about old business. Мне говорили, ты тут разнюхиваешь, задаешь много вопросов про старые дела.
I'm told there's been one man they could count on. Мне говорили, что был человек, на которого они могли положиться.
I'm told she's asked about us. Мне говорили, что она спрашивала о нас.
Just like you told me once before. Как вы говорили мне прошлый раз.
You told us you wouldn't come out for a few days. А говорили, что вас не будет несколько дней.
You told me she wouldn't be reachable for some days. Вы говорили, её не будет пару дней.
We told you that when this all started. Мы говорили вам об этом, когда всё началось.
See? We told you it'd bring you luck. Ну мы же говорили, он приносит удачу.
You told us weapons systems were aboard that ship. Вы говорили, что на борту будет находиться оружие.
I thought she was the courier you had told me about, sir. Я полагал, она курьер... Тот самый, о котором вы говорили, сэр.
I'm told that someone in personnel would see me about a job. Мне говорили, что кто-то в отделе кадров... Примет меня по поводу работы.
You told us this was going to be an easy... Вы говорили нам, что это будет просто...
My husband's rings told the future. Кольца моего мужа говорили о будущем.
The scientist from Antarctica, you told me about. Тот учёный из Антарктики, о котором вы говорили.
You told us the timing was perfect for an attack on the Federation. Вы говорили нам, что настало время, подходящее для нападения на Федерацию.
You basically told him he wasn't worth your time and he has lived up to those expectations. Вы, преимущественно, говорили ему, что он не стоит вашего времени, и он жил в соответствии с этими ожиданиями.
She said you told her about being left the money. Она сказала, что вы говорили ей об оставленных вам деньгах.
I stayed in the truck like I was told. Я оставался в грузовике, как мне говорили.
They must have told you the Moment had a conscience. Тебе же говорили, что у "Момента" есть сознание?
They told me not to look in the boxes. Мне говорили не смотреть в коробки.
A lot of people told me I was making a mistake with you. Многие люди говорили мне, что я делаю ошибку, нанимая вас.
You told me that losing Adam was the biggest regret of your life. Вы говорили, что вашим огромнейшим сожалением в жизни была потеря Адама.
I was told they were all good. Мне говорили, они все хорошие.