I'm told it's been given every manner of protection possible. |
Мне говорили, это место будет защищено всеми возможными способами. |
This is the man you told me you didn't like. |
Вы говорили, что он вам не нравился. |
Before the war, I was always told jedi were good. |
До войны, мне все говорили, что джедаи хорошие. |
I have done everything you told me to do. |
Я сделала все, что вы говорили мне. |
I've been told that the beasts hate children that are not ugly. |
Мне говорили что твари ненавидят детей, которых не коснулось уродство. |
We were told that your daughter can't stand crying, that it makes her crazy. |
Нам говорили, что ваша дочь не может выносить детский плач, это сводит её с ума. |
I was told I could learn a lot about the history of Atlantis in this room. |
Мне говорили, в этой комнате можно узнать многое об истории Атлантиса. |
'Cause that's what we've been told for over 45 years. |
Потому что это нам говорили на протяжении 45 лет. |
As the Special Rapporteur learnt from a local source, for decades people have been told that things were either forbidden or compulsory. |
Как Специальный докладчик узнал из местного источника, десятилетиями людям говорили о том, что что-то запрещено, а что-то является обязательным. |
Kira, we told you this was temporary. |
Кира, мы же говорили тебе, что мы здесь временно. |
You told me Mulder wouldn't allow it. |
Вы говорили мне, что Малдер не позволял это. |
We were always told it was a Cold War myth. |
Нам всегда говорили, что это сказки Холодной Войны. |
Somebody told me they thought he'd killed a man once. |
Мне говорили, что однажды он кого-то убил. |
I was told... the Musketeers were honourable men. |
Мне говорили... что мушкетеры были людьми чести. |
I thought you told me they'd all be in bed. |
Вы, кажется, говорили, что все уже будут спать. |
Come on, it's an awfully good cure for a hangover, I'm told. |
Мне говорили, это замечательное лекарство от похмелья. |
Your wife, they told me, is dead. |
Ваша жена, мне говорили, мертва. |
They told me all about your group meetings. |
Они говорили мне о ваших сеансах в группах. |
I've been told it's an unimaginable evil, unique to the user. |
Мне говорили, что это невообразимое зло, нечто уникальное в своем роде. |
We were told never to go into the woods alone. |
Нам говорили никогда не гулять в лесу в одиночку. |
We told you eight days was too long for a stakeout. |
Мы говорили вам, что 8 дней это слишком много для слежки. |
I'm sure you haven't told me. |
Уверена, что вы не говорили. |
He was told in high school that he would never be a scientist. |
Ему говорили в школе, что он никогда не будет ученым. |
But I have been told that one does not imply the other. |
Но мне говорили, что одно не подразумевает другого. |
Again, I have been told. |
Опять же, мне так говорили. |