| I'm told it's been given every manner of protection possible. | Мне говорили, это место будет защищено всеми возможными способами. |
| This is the man you told me you didn't like. | Вы говорили, что он вам не нравился. |
| Before the war, I was always told jedi were good. | До войны, мне все говорили, что джедаи хорошие. |
| I have done everything you told me to do. | Я сделала все, что вы говорили мне. |
| I've been told that the beasts hate children that are not ugly. | Мне говорили что твари ненавидят детей, которых не коснулось уродство. |
| We were told that your daughter can't stand crying, that it makes her crazy. | Нам говорили, что ваша дочь не может выносить детский плач, это сводит её с ума. |
| I was told I could learn a lot about the history of Atlantis in this room. | Мне говорили, в этой комнате можно узнать многое об истории Атлантиса. |
| 'Cause that's what we've been told for over 45 years. | Потому что это нам говорили на протяжении 45 лет. |
| As the Special Rapporteur learnt from a local source, for decades people have been told that things were either forbidden or compulsory. | Как Специальный докладчик узнал из местного источника, десятилетиями людям говорили о том, что что-то запрещено, а что-то является обязательным. |
| Kira, we told you this was temporary. | Кира, мы же говорили тебе, что мы здесь временно. |
| You told me Mulder wouldn't allow it. | Вы говорили мне, что Малдер не позволял это. |
| We were always told it was a Cold War myth. | Нам всегда говорили, что это сказки Холодной Войны. |
| Somebody told me they thought he'd killed a man once. | Мне говорили, что однажды он кого-то убил. |
| I was told... the Musketeers were honourable men. | Мне говорили... что мушкетеры были людьми чести. |
| I thought you told me they'd all be in bed. | Вы, кажется, говорили, что все уже будут спать. |
| Come on, it's an awfully good cure for a hangover, I'm told. | Мне говорили, это замечательное лекарство от похмелья. |
| Your wife, they told me, is dead. | Ваша жена, мне говорили, мертва. |
| They told me all about your group meetings. | Они говорили мне о ваших сеансах в группах. |
| I've been told it's an unimaginable evil, unique to the user. | Мне говорили, что это невообразимое зло, нечто уникальное в своем роде. |
| We were told never to go into the woods alone. | Нам говорили никогда не гулять в лесу в одиночку. |
| We told you eight days was too long for a stakeout. | Мы говорили вам, что 8 дней это слишком много для слежки. |
| I'm sure you haven't told me. | Уверена, что вы не говорили. |
| He was told in high school that he would never be a scientist. | Ему говорили в школе, что он никогда не будет ученым. |
| But I have been told that one does not imply the other. | Но мне говорили, что одно не подразумевает другого. |
| Again, I have been told. | Опять же, мне так говорили. |