Don't think any woman's ever told me to be quick about it. |
Кажется женщины никогда не говорили мне поскорее закругляться. |
Everything you told me from day one? |
Все, что вы говорили мне с самого первого дня? |
Sir, someone on the council will leak what they were told. |
Сэр, кто-нибудь из совета проговорится о том, что им говорили. |
Though I've been told you're a woman who knows how to achieve the impossible. |
Мне говорили, что ты женщина, которая знает, как достичь невозможного. |
From everything I've been told the president listens to Sam when it comes to... |
Из всего, что мне говорили президент прислушивается к Сэму, когда дело касается... |
Yes, just like I told you. |
Да, мы так и говорили тебе. |
But I'm told he could be found here. |
Но мне говорили, что его можно найти здесь. |
We told you not to move that stuff. |
Мы говорили тебе, не трогать те вещи. |
Proctor, you told me you had a talent for resolving problems here in Banshee. |
Проктор, вы говорили, у вас талант к разрешению проблем здесь, в Банши. |
I was never told I couldn't be a fan of the show. |
Мне никогда не говорили что я не могу быть поклонником шоу. |
I was told the dogs were destroyed. |
Мне говорили, что собаки были уничтожены. |
The most admirable lad, I'm told. |
Мне говорили, он славный парень. |
I'm thirteen and I've been told that at least I look fourteen. |
Мне тринадцать, но мне говорили, что я вполне тяну на четырнадцатилетнего. |
You have 10 times told me that he do with it. |
Вы уже раз 10 говорили мне, что он ни при чём. |
We've told her, that is, she knows all about you. |
Мы говорили ей, то есть, она все о тебе знает. |
Everyone told me it was a wild animal - a coyote, a bear. |
Все говорили мне - это было дикое животное... койот, медведь. |
They told us they were vitamins, antibiotics, steroids that would protect us. |
Они говорили, что это витамины, антибиотики стероиды, которые нас защитят. |
You told me once that you liked fish. |
Вы как-то говорили мне, что любите рыбу. |
I stood on my head like you told me. |
Стоял на голове, как вы говорили. |
You told me it would devastate him. |
Вы же сами говорили, что это его погубит. |
Been told I look like Halle Berry. |
Мне говорили, что я похожа на Холли Берри. |
You told me once, and I listened. |
Вы уже говорили мне об этом, и я запомнил. |
You told me on the phone. |
Вы это уже говорили мне по телефону. |
You've told me 100 times. |
Вы мне об этом говорили 100 раз. |
David's parents told me you spoke with them. |
Родители Дэвида сказали мне, что вы с ними говорили. |