| Don't think any woman's ever told me to be quick about it. | Кажется женщины никогда не говорили мне поскорее закругляться. |
| Everything you told me from day one? | Все, что вы говорили мне с самого первого дня? |
| Sir, someone on the council will leak what they were told. | Сэр, кто-нибудь из совета проговорится о том, что им говорили. |
| Though I've been told you're a woman who knows how to achieve the impossible. | Мне говорили, что ты женщина, которая знает, как достичь невозможного. |
| From everything I've been told the president listens to Sam when it comes to... | Из всего, что мне говорили президент прислушивается к Сэму, когда дело касается... |
| Yes, just like I told you. | Да, мы так и говорили тебе. |
| But I'm told he could be found here. | Но мне говорили, что его можно найти здесь. |
| We told you not to move that stuff. | Мы говорили тебе, не трогать те вещи. |
| Proctor, you told me you had a talent for resolving problems here in Banshee. | Проктор, вы говорили, у вас талант к разрешению проблем здесь, в Банши. |
| I was never told I couldn't be a fan of the show. | Мне никогда не говорили что я не могу быть поклонником шоу. |
| I was told the dogs were destroyed. | Мне говорили, что собаки были уничтожены. |
| The most admirable lad, I'm told. | Мне говорили, он славный парень. |
| I'm thirteen and I've been told that at least I look fourteen. | Мне тринадцать, но мне говорили, что я вполне тяну на четырнадцатилетнего. |
| You have 10 times told me that he do with it. | Вы уже раз 10 говорили мне, что он ни при чём. |
| We've told her, that is, she knows all about you. | Мы говорили ей, то есть, она все о тебе знает. |
| Everyone told me it was a wild animal - a coyote, a bear. | Все говорили мне - это было дикое животное... койот, медведь. |
| They told us they were vitamins, antibiotics, steroids that would protect us. | Они говорили, что это витамины, антибиотики стероиды, которые нас защитят. |
| You told me once that you liked fish. | Вы как-то говорили мне, что любите рыбу. |
| I stood on my head like you told me. | Стоял на голове, как вы говорили. |
| You told me it would devastate him. | Вы же сами говорили, что это его погубит. |
| Been told I look like Halle Berry. | Мне говорили, что я похожа на Холли Берри. |
| You told me once, and I listened. | Вы уже говорили мне об этом, и я запомнил. |
| You told me on the phone. | Вы это уже говорили мне по телефону. |
| You've told me 100 times. | Вы мне об этом говорили 100 раз. |
| David's parents told me you spoke with them. | Родители Дэвида сказали мне, что вы с ними говорили. |