| I'm told it gives the feeling of great perspective, like waking from a dream. | Мне говорили, что появляется чувство великой перспективы, будто просыпаешься. |
| No, they told me to my face that they didn't tell anyone. | Нет, они мне в лицо сказали, что никому не говорили. |
| I'm told he prefers it to living on food stamps. | А мне говорили, что он предпочитает жить на талоны. |
| Someone told about you this morning. | Забавно, сегодня мне говорили о вас. |
| You told me of your problems and I've blathered on. | Вы говорили о ваших проблемах, а я разболталась. |
| I know, you told me already. | Вы мне уже об этом говорили. |
| You told me you could arrange an appeal bond. | Вы говорили, что вытащите его до суда. |
| Wasn't I told I had talent? | Разве мне не говорили, что у меня талант? |
| I felt like they hadn't told me because they loved him more. | Как будто они не говорили мне, потому что любили его больше. |
| And they haven't told me a thing. | А они ничего такого не говорили. |
| You told me I was going to be okay. | Вы говорили что все будет хорошо. |
| So, everything that I have been told my whole life is just a big fat lie. | Значит, всё, что мне говорили всю мою жизнь... оказалось огромной мерзкой ложью. |
| Because we never told you that. | Потому что мы вам этого не говорили. |
| Last week you told me to go home. | На прошлой неделе вы говорили мне идти домой. |
| You told me to talk to Roberto. | Вы говорили мне поговорить с Роберто. |
| You told me to focus on my technique. | Вы говорили мне сосредоточиться на технике. |
| I have been told I'm quite talented. | Мне говорили, что у меня талант. |
| The Cardassian prisoners... they told me this would happen. | Кардассианские заключенные... говорили мне, что так и будет. |
| I thought you told me that Bowman was a banker. | Я думал вы говорили что Боуман был банкиром. |
| The indians told me about holy fish... but I was convinced it was a legend. | Индейцы, правда, говорили мне об их святой рыбе,... но тогда я не сомневался, что это всего лишь легенда. |
| I was told you were here. | Мне говорили, что вы здесь. |
| They told people to go there. | Они говорили, что люди туда идут. |
| You told him about our conversation? | Ты рассказал ему, о чём мы говорили? |
| We were told you sometimes swim with Jenny Lister? | Нам говорили, что вы иногда плавали с Дженни Листер? |
| The home secretary said he'd been told we were very efficient. | Как сказал министр Внутренних Дел, ему говорили, что мы работаем очень эффективно. |