I can see you don't have button eyes, but if you're the same cat, how can you talk? |
Но, если ты тот самый кот, как ты можешь говорить? |
It is this emphasis on becoming attentive to the social backdrop against which language is rendered intelligible that explains Wittgenstein's elliptical comment that "If a lion could talk, we could not understand him." |
Темы «чужого» языка, пусть и косвенно, касался философ Людвиг Витгенштейн, который писал, что «если бы лев мог говорить, мы не смогли бы понять его». |
So while I can't make her talk, I can't do anything about the fact that she is sick, that she has advanced T.B., that she is a 10 year old living with A.I.D.S., |
Поэтому раз я не могу заставить ее говорить, и не могу ничего поделать с тем, что она больна, и что у нее прогрессирующий туберкулез, что ей десять лет и у нее СПИД, |
It is not proper that you talk that way. |
Так говорить - не правильно. |
No talk. Nishamura. Call me. |
Не могу говорить Нишимура... |
I got to go, can't talk. |
Не могу говорить с тобой. |
I'm telling you the squarecrow can talk! |
Ворон с помойки может говорить! |
I won't let you talk, it'll tire you. |
Тебе сейчас лучше не говорить. |
I can't talk right now. I have to go. |
Я больше не могу говорить. |
Talk in a funny voice, maybe. |
Попробуй говорить смешным голосом. |
I guess what I'm saying is I see a future for Trish Talk that dives into some more investigative reporting. |
Полагаю, если говорить о будущем программы "Триш Говорит", то оно углубляется в расследования. |
Talk is dangerous, makes things happen. |
Не надо говорить на эту тему, это опасно. |