Английский - русский
Перевод слова Talk
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Talk - Говорить"

Примеры: Talk - Говорить
Speaking of talk, there is a lot of talk in the United Nations about "smart sanctions". Уж если говорить о словах, то в Организации Объединенных Наций много говорят об «умных санкциях».
And I'm from out of town, so forgive me if I should be terrified, but in Minnesota, when a police officer says talk, you talk. И я не из вашего города, так что простите, если я должен быть напуган, но в Миннесоте, когда полицейский приказывает говорить, вы говорите.
And however much I talk and talk, I will never carry the congress. Я могу говорить и говорить часами, но я все равно не смогу убедить конгресс.
You know, Maggie, the sooner kids talk, the sooner they talk back. Знаешь, Мэгги, чем раньше дети учатся говорить, тем раньше они начинают огрызаться.
My darling girl a day shall come when we shall talk and talk and I shall tell you of everything that missed the in the year since... since we lost you. Моя любимая дочь, Придет день, Кто будет говорить широко И я скажу вам, что произошло лет которые последовали с тех пор С в промахнулся.
I can't talk over this line, Dean. Я не могу говорить об этом по телефону, Дин.
Arthur Lang will only talk through his attorney, who says he was in Atlantic City all weekend playing Keno. Артур Ланг будет говорить только через своего адвоката, который говорит, что он был в Атлантик-сити весь уикэнд, играл в Кено.
The one who can't talk, I liked that part. Та, что не может говорить - мне это особенно понравилось.
I won't talk without protection. Я не буду говорить без защиты.
I can't talk long, he's in the shower. Я не могу говорить долго, он в душе.
3 inches to the left, he'd never talk again. На 8 сантиметров левее - и он бы никогда больше не смог говорить.
Now, he may dress odd, and talk odder still... but you can trust him. Может одеваться странно, и даже говорить страннее но вы можете доверять ему.
I've seen patients who've lost all their features, who can't even talk. У меня бывали такие изуродованные пациенты, что даже говорить не могли.
I knew you could talk all along. Так и знал, что ты умеешь говорить.
That's where campos likes to eat and talk business. Там Кампос любит обедать и говорить о делах.
I don't talk like you. Я не умею говорить, как вы.
She won't talk and he won't admit the crash was bad. Она отказывается говорить, а он не признаёт, что катастрофа - это трагедия.
We act and then we talk later. Мы сначала сделаем, а говорить будем потом.
You can talk all you like about Sherlock Holmes. Можешь говорить, что угодно про Шерлока Холмса.
I don't care how long it takes cause I can talk forever. Мне всё равно, как долго придётся тебя уговаривать потому что я могу говорить вечно.
Phil, I can't talk right now. Сейчас я не могу говорить, Филл.
Then I'd talk like I'd been hit by lightning. И потом, я буду говорить как мистер Лупидис, которого ударила молния.
Let's talk business or I'll find someone else. Давай говорить по делу, или я найду кого-то другого.
I can't talk now, I'm in the car with Ambassador Han. Я не могу говорить, я в машине с послом.
Yes, talk... if you please. Говорить, сэр? - Да, говорите... пожалуйста.