Be daring or talk smartly? |
Быть смелым или говорить правильные вещи? |
Let us talk of softer... |
Давайте говорить о более мягкой... |
Now we can really talk. |
Теперь я могу обо всём говорить. |
I can't really talk now. |
Не могу сейчас говорить. |
They will talk for you. |
Они будут говорить ЗА вас. |
Because you don't let people talk! |
Ты не даешь другим говорить! |
You must not talk this way. |
Ты не должна так говорить. |
So, you can talk. |
Так ты умеешь говорить? |
Do not talk like that. |
Не нужно так говорить. |
Don't talk like that! |
Не смей так говорить со мной! |
Ruth, can you talk? |
Рут, вы можете говорить? |
When did this talk start? |
Когда ты начал так говорить? |
You won't talk? |
Так вы не будете говорить? |
Now you can talk. |
Вот теперь вы можете говорить. |
Well, you shouldn't talk so. |
Не надо так говорить. |
Let's not talk at all then. |
Давай прекратим вообще говорить. |
Let's let the doctors talk. |
Давай позволим говорить врачам. |
We can talk there. |
Мы можем говорить там. |
You should talk more. |
Тебе нужно больше говорить. |
Do not talk like that. |
Я запрещаю тебе так говорить. |
And if it doesn't talk? |
А если не станет говорить? |
You can talk from there. |
ы можешь говорить со мной оттуда. |
So, MAKE him talk. |
Так что заставьте его говорить! |
I can't even talk. |
Я не могу говорить вообще. |
You better talk quick. |
Тебе лучше говорить быстро. |