| And I made him talk, sort of. | Я заставлял его говорить. |
| He can barely talk. | Он едва может говорить. |
| I mean... you should talk now. | Ты сейчас должна говорить. |
| I can't talk now. | Не могу сейчас говорить. |
| Now you must talk... | Тебе пора начать говорить. |
| I can't talk today. | Не могу говорить сегодня. |
| He doesn't talk. | Он не может говорить. |
| Can't you talk normally? | Не можешь говорить спокойно? |
| Let's talk plagues. | Давай говорить о казнях. |
| I cannot talk now, please. | Не могу говорить, пожалуйста. |
| Well, get back to your zombie talk. | Продолжайте говорить о зомби. |
| It can talk, if it wants to. | Говорить. Если захочет. |
| But don't let him talk. | Но не позволяйте ему говорить. |
| Can you talk into the mics? | Можете говорить в микрофон? |
| Most guys don't want any talk. | Большинство парней не хотят говорить. |
| How can you talk like that? | Как можешь говорить такое? |
| To get the judge to make him talk - | Суд заставит его говорить? |
| Yes, I will. I will talk all right. | Хорошо, я начну говорить. |
| If you talk quietly, it stays off. | Будешь говорить тихо - порядок. |
| You talk, I listen. | Вы будете говорить, я слушать. |
| The man can't talk! | Он не может говорить. |
| Let me do the talk. | Давай я буду говорить. |
| I can't really talk right now. | Я теперь не могу говорить. |
| Pong, you think they will talk? | Понг, они могут говорить? |
| Can't talk now. | А теперь можно говорить? |