| That is where I learned there is more to life than talk. | Там, где я учусь, учат больше делать, чем говорить. |
| I could never not talk for 424 hours. | Я тоже не могу говорить в течение 424 часов. |
| We can't all talk at once. | Мы не можем говорить все одновременно. |
| You... thinking you're going to make me talk. | Вы смешны - думая, что заставите меня говорить. |
| Walt, please don't let the Fed talk anymore. | Уолт, пожалуйста, не позволяй больше федералу говорить. |
| I can't talk, the piano's stopped. | Не могу говорить, он прекратил играть. |
| When you can't talk, you kiss. | Когда не можете говорить, вы целуетесь. |
| We can talk on the way home. | Мы можем говорить по пути домой. |
| I'm surprised I can even talk. | Я удивлена, что вообще могу говорить. |
| Listen, Kelly, Joe can't talk right now because he's grounded. | Послушай, Келли, - Джо не может говорить сейчас, потому что он занят. |
| Now we can talk like men again. | Теперь мы снова можем говорить, как мужчины. |
| I can't talk business till I've ate and drank. | Я не могу говорить о делах, пока не поем и не выпью. |
| You mustn't talk like that, Vassili. | Ты не должен говорить так, Василий. |
| I'll only talk if we're alone. | Я буду говорить, только если мы будем наедине. |
| This Tuesday, Terry, club president, is giving a talk on buttons. | В этот вторник, Терри, президент клуба, будет говорить про пуговицы. |
| Listen I can't talk right now, I'm in the elevator. | Слушай, сейчас не могу говорить. |
| I'll let you two ladies talk. | Я дам вам две дамы говорить. |
| We'll let you talk through lunch. | Мы тебе разрешим говорить во время обеда. |
| I want you to go back down there and make him talk. | Я хочу, чтобы вы спустились вниз и заставили его говорить. |
| Don't try to smooth talk us, Mr. Pretty Boy. | Не пытайся гладко говорить, мистер Красавчик. |
| Sorry. Your friend can't talk right now. | Извини, твой дружок не может говорить сейчас. |
| So I'm going to make him talk. | Поэтому я собираюсь заставить его говорить. |
| Fine, okay, don't talk. | Хорошо, да, можешь ничего не говорить. |
| But we'll talk on the telephone every day, and it won't be for long. | Но мы будем говорить по телефону каждый день, и это будет ненадолго. |
| Dan, I can't talk right now. | Дэн, я сейчас не могу говорить. |