While you can still talk. |
Пока ещё можешь говорить. |
You can talk now. |
Ты можешь говорить сейчас. |
I can talk search warrants. |
Могу говорить об ордерах на обыск. |
We couldn't talk much. |
Мы не могли долго говорить. |
I can talk for myself. |
Я могу говорить сама за себя. |
They won't talk. |
Они не будут говорить. |
Why will you talk tomorrow? |
Зачем вам говорить завтра? |
Let's just talk for real. |
Позволь просто говорить правду. |
Will you talk, or not? |
Ты будешь говорить или нет? |
Don't talk so much. |
Если будешь говорить, ничего не выйдет. |
I can't talk now. |
Я не могу долго говорить. |
This is the part where you talk. |
А теперь пора говорить. |
Don't talk bad about moms. |
Нельзя о них плохо говорить. |
Just talk while you pose. |
Продолжай говорить приняв позу. |
Fine. Let's talk. |
Прекрасно. Давайте говорить. |
Can I talk now? |
Теперь я могу говорить? |
she can talk better than you! |
Она умеет говорить лучше тебя! |
Soon as he can talk. |
Как только он сможет говорить. |
Listen, can you walk while you talk? |
Мы можем говорить на ходу? |
If he can still talk. |
Если он еще может говорить. |
They made me talk! |
Они заставили меня говорить! |
You'd better talk very quickly. |
Тебе лучше говорить быстрее. |
You can't talk now? |
Ты не можешь сейчас говорить? |
Let's not talk. |
Давайте не будем говорить. |
Stop the small talk! |
Хватит говорить о пустяках! |