Английский - русский
Перевод слова Talk
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Talk - Говорить"

Примеры: Talk - Говорить
We could hang out and talk, make dinner, do... Other adult things. Можем поводить время, говорить, готовить ужин, и делать... всякие взрослые штуки.
Sir, I made half-a-hundred stone figures talk in York Minster. Сэр, я заставил полсотни каменных статуй говорить в Йоркском Соборе.
We cannot talk of a genuine reform of the Security Council unless those imbalances are corrected. Вряд ли можно говорить об эффективной реформе Совета Безопасности, пока не будут устранены эти несоответствия.
My country cannot talk of conflicts and peace without referring to nuclear arms. Моя страна не может говорить о конфликтах и мире, не упоминая ядерные вооружения.
Let's not talk anymore about the hat tonight. Давай не будем больше сегодня говорить о шапке.
This way we can talk over distance of 5-6 kilometers. Используя ее, мы можем говорить находясь на расстоянии 5-6 километров.
You can talk all day about your oath. Вы можете говорить весь день о вашей присяге.
He can't actually talk... alright. Он не может говорить... ладно.
He can still talk and he's left-handed, which means speech is in the right side. Он всё еще может говорить, и он левша, а значит, за речь отвечает правое полушарие.
And if we could walk, talk and shoot, they sent us back. И если мы могли ходить, говорить и стрелять, они нас посылали обратно.
Of course... you couldn't talk. Конечно. Ты не мог говорить.
I can't talk, or meet. Я сейчас не могу говорить или встретиться.
Then the quiet cells go, so you talk real loud for no reason at all. Затем клетки спокойствия, и начинаешь громко говорить.
We have ways to make you talk, Mr. Bartowski. У нас есть способы заставить вас говорить, мистер Бартовски.
Exactly, like we should all applaud that she can walk and talk at the same time. Словно мы все должны зааплодировать, из-за того, что она может ходить и говорить одновременно.
You can't talk and then do a slow clap. Ты не можешь говорить, а затем медленно аплодировать.
Don't make our guest talk shop at the dinner table. Не заставляй нашего гостя говорить о делах за ужином.
Tony, I cannot talk, I have to go. Тони, я не могу говорить, мне надо идти.
Most patients do not talk at all. Большинство из них даже говорить не в состоянии.
It's in better taste to stay quiet than talk. Ненавижу, когда чувствую, что обязан говорить.
I can't really talk right now, but... Я не могу говорить, но...
It's an understatement to say they have ways of making you talk. Мягко говоря, у них есть способы заставить тебя говорить.
You can talk us through it. Вы можете говорить с нами через него.
Just stay on the phone and I will talk you through. Оставайся на связи и я буду говорить тебе.
I mean, we could pick Bebe up and see if she'll talk. Думаю, мы можем задержать Биби и посмотрим, будет ли она говорить.