Английский - русский
Перевод слова Talk
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Talk - Говорить"

Примеры: Talk - Говорить
Listen, I can't talk properly 'cause I'm at home. Не могу говорить, я дома.
If we talk for too long I'll forget how we started... and next time I see you I won't remember this conversation. Если я буду говорить с вами достаточно долго, я забуду, о чём мы начинали... и в следующий раз, когда мы встретимся, я не вспомню этого разговора.
He's got a facial fracture, he shouldn't talk. У него лицевой перелом, ему нельзя говорить
He couldn't talk 'cause he was taking a bath. Он не мог говорить, потому что принимал ванну
Don't you talk that way about my wife! Не смейте говорить о моей жене в таком тоне!
He couldn't talk, he's wearing these shoes, he's drooling. Он не мог говорить, носил такую обувь, слюни текли.
And the doctor said you just sit with your arms crossed and won't talk. Врач сказал, что ты сидела, скрестив руки, и даже не стала говорить с ним.
Remember, when you need to speak, push the R/T switch up... hold it there, talk, then release it. Помните, когда Вам нужно говорить, толкайте Р/Т переключатель вверх... держите его в таком положении, говорите, затем отпускайте его.
Don't you just love the way they talk? Правда, прям влюбляешься в их манеру говорить?
And you won't talk of him like that. Не смей о нем так говорить.
Samuel. No monster talk at Auntie Claire's, okay? Сэмюэль, с тётей Клэр о чудовищах не говорить.
Well if she won't talk, perhaps the "florist" will. Хорошо, если она не хочет говорить, то может, заговорит "флорист".
Don't talk that way, Sister Ishida. Не смей говорить так, сестра Ишида!
Perhaps I should talk slower, or have a woman sit in a circle above my head signing my words to you. Наверное, мне нужно медленнее говорить, или чтобы женщина в кружочке надо моей головой передавала знаками мои слова.
I can't really talk right now, but I'll explain everything when I get back. Я не могу так... очень... говорить, сейчас но всё объясню когда приеду.
What do you mean you can't talk? Что значит, ты не можешь говорить?
What if he doesn't talk? Что, если он не будет говорить?
Mr. Marks doesn't talk? А мистер Маркс не умеет говорить?
Then why don't you let him talk for himself? Тогда почему ты не даешь ему говорить за себя?
What use is a phone if he can't talk? Зачем ему телефон, если он не может говорить.
How can you talk of managing on their little means? Как Вы можете говорить о трате столь малых средств?
So obviously, her cheek's all swollen, she could barely talk... Смотреть страшно: ...щёку так разнесло, что с трудом говорить может.
Do you always talk like this? У вас всегда такая манера говорить?
Your target will talk all day... certain that no one could possibly be listening. Ваш объект будет говорить целый день, даже не подозревая, что его прослушивают.
If he can't talk, if he doesn't sound healthy, I walk away. Я все отменю, если он не сможет говорить или по голосу пойму, что он не в добром здравии.