Английский - русский
Перевод слова Talk
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Talk - Говорить"

Примеры: Talk - Говорить
Like I said, I can't talk now, I have to be somewhere. Как я и сказала, я сейчас не могу говорить, я должна быть кое-где.
If you don't make her talk, I will! Если ты не заставишь ее говорить, я это сделаю!
Can we talk while I eat? Мы можем говорить пока я буду есть?
How do I talk like an adult? Как с ней говорить как со взрослой?
Don't talk like that to a gentleman! А у тебя как поворачивается говорить такое джентельмену?
Incidentally, how did you know with such certainty that creature couldn't talk? Кстати, почему вы так уверены, что это существо не может говорить?
The problem was, I didn't have any way to make him talk. Проблема была в том, что я не могла заставить его говорить.
It hoped that the Human Rights Council would talk less, listen more and act promptly to prevent and address human rights violations. Правительство Таиланда надеется, что члены Совета по правам человека будут меньше говорить, больше слушать и оперативно принимать меры по предотвращению и пресечению нарушений прав человека.
Robin was introduced, based on Finger's suggestion, because Batman needed a "Watson" with whom Batman could talk. Персонаж Робина был введён по предложению Фингера, который посчитал, что Бэтмену необходим свой «Ватсон», с которым он мог бы говорить.
Someone I can talk without having to go through hero? Кто-то я могу говорить без необходимости проходить через герой?
I could not move, could not talk anymore... Я не могла двигаться, не могла больше говорить...
te can not be citizen to not talk. т. е. не может быть гражданин не говорить.
"If anly he could talk!" Если б только он мог говорить!
He can't talk, he's really sick. Да не может он говорить, он болен.
I can't talk now, you hear? Не могу сейчас говорить, понимаешь?
Man, I hear that's what they do to those guys down in Gitmo to make them talk. Мужик, я слышал - это именно то, что они делают со всеми этими парнями в Гуантанамо, чтобы заставить их говорить.
I'm going to ring the dressing gong and we'll have no more talk of this tonight. Я пошел звонить в гонг к переодеванию, и сегодня мы больше не будем об этом говорить.
How can I talk if you are standing? Я не могу говорить, когда ты стоишь.
In fact, unless issues of development, such as poverty, education, health and the environment, are addressed, one cannot meaningfully talk of security. На самом же деле если не будут решены проблемы развития, такие, как нищета, образование, здравоохранение и защита окружающей среды, то нельзя будет реально говорить ни о какой безопасности.
Essentially, Gaga is in a club and her boyfriend keeps calling, but she cannot talk as she was drinking and dancing to her favorite song. По смыслу песни, Гага находится в клубе и её парень пытается ей дозвониться, но она не хочет с ним говорить, потому что выпивает и танцует под её любимую песню.
I think having two brains on it was somewhat helpful too, because we could talk through it a lot. Я думаю, что наличие у него двух мозгов было очень полезно, потому что мы могли много говорить об этом.
Well I'd rather not talk numbers now. I'd like to save them for the pitch. Мне бы хотелось не по телефону говорить... ты главное выбери время.
Maybe she's afraid he'll kill her parents, and that's why she won't talk. Может быть, она боится, что он убьет ее родителей, и поэтому не хочет говорить.
Not talk this way with me! Не смей так со мной говорить!
But, baby, let's not talk business Но, детка, давай не будем говорить о делах по этой линии, ладно?