Английский - русский
Перевод слова Talk
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Talk - Говорить"

Примеры: Talk - Говорить
The only circumstance by which I would talk is if someone personally waived their privilege. Я буду говорить только при условии, что кое-кто сам откажется от своих прав на конфиденциальность.
Well, well, we could talk forever... Ну, мы можем говорить бесконечно...
Well, if the boychik's wife could still talk, she'd tell you otherwise. Что ж, если бы женушка мальчонки все еще могла говорить, она сообщила бы Вам обратное.
We will talk later about that disgrace. Тихо! Об этом позоре будем говорить позже.
George, my boy, he can't talk. Мой мальчик, Джордж, не может говорить.
Said it was a matter of time till you got hold of Tony and made him talk. Сказал, что это лишь вопрос времени, пока вы найдёте Тони и заставите его говорить.
And you won't talk of that. И вы можете говорить о чем-то другом.
That I can talk at but not listen to. С которым я могу говорить, но не слушать.
Well, I had to make small talk. Ну надо было о чем-то говорить.
It's no guarantee he'll talk. Не факт, что он будет говорить.
Reagans can talk smack all night long. Рейганы могут говорить гадости хоть всю ночь.
You should talk more, period. Ты должен говорить больше и чаще.
I can't talk like this. Я не могу сейчас говорить об этом.
The other will talk his or her spouse through the course. Другой будет говорить со своим супругом или супругой на протяжении всей дистанции.
No wonder he won't talk. Неудивительно, что он не будет говорить.
I'm sorry, angela, peter can't talk. Прости, Анжела, Питер не может говорить.
I can't talk, Gaelen. Я не могу говорить, Гэлен.
Well, we better talk fast, then. Ну, тогда лучше побыстрей говорить.
If you just let people talk long enough sooner or later, somebody will spill the beans. Если дать людям говорить достаточно долго, рано или поздно кто-то проболтается.
When you get back we can talk all you want, and it won't cost a... Когда ты вернешься, мы сможем говорить сколько угодно.
Ichiro won't talk at all about school. Ичиро не хочет говорить вообще о школе.
She'll understand if you talk slowly. Она поймет, если вы будете говорить медленно.
You can talk, but, James... Ты можешь говорить, но не шути.
I can't talk much right now, and if I sound strange, don't get alarmed. Не могу сейчас долго говорить, и если это звучит странно, не пугайся.
Could talk in a day or two. День, два, и можно будет с ним говорить.