I had a feeling we'd have a talk like this sooner or later. |
Я чувствовала, рано или поздно мы будем говорить об этом. |
I will talk him through the con. |
Я буду говорить с ним через этот прибор. |
Janeane, I can't talk here. |
Дженин, я не могу сейчас об этом говорить, меня могут уволить. |
If you don't talk, we're stuck. |
Не будешь говорить - только всех задержишь. |
Brooke, you can not talk your way out of a thousand dollar bill. |
Брук, можешь не говорить мне о своем способе отмыва тысячи баксов. |
I didn't give up my whole life so you could grow up and not talk properly. |
Я заботилась о тебе целую жизнь, чтобы ты выросла и могла говорить всякие гадости. |
I'll probably talk like a cockeyed duchess the rest of my life. |
Наверно, я всегда буду говорить, как подвыпившая герцогиня. |
I can't talk funny like him and mommy did. |
Я не умею так смешно говорить, как они с мамой. |
You need to get there and make Cullen talk. |
Вам нужно ехать туда и заставить Каллена говорить. |
I can't talk, Danny. |
Я не могу говорить, Дэнни. |
Voters should be treated as equals, and politicians should not talk down to them. |
Избиратели должны рассматриваться как равные, и политики не должны говорить с ними свысока. |
We swore we'd never talk again about what we had together. |
Мы поклялись никогда не говорить о том, что было между нами. |
Sorry, can't talk till I see my face in this. |
Извини, не могу говорить, пока не увижу в этом свое лицо. |
OK, I can't talk anymore. |
Ладно, я не могу больше говорить. |
But they won't take me unless I can talk more genteel. |
Но меня не возьмут, пока я не научусь говорить утончённо. |
You shouldn't talk like that Miss. |
Не надо так говорить, госпожа. |
I will make you talk and if I have to do it in there, I will. |
Я заставлю тебя говорить и если мне придется сделать это там, я сделаю. |
I could talk all day about euthanasia. |
Я мог бы говорить весь день про эвтаназию. |
Anyway, I can't talk right now. |
Все равно, я не могу говорить сейчас. |
Later on, it is revealed that he can talk and is elderly. |
Позже выясняется, что он умеет говорить и уже немолод. |
In Narnia, some animals can talk, mythical beasts abound, and magic is common. |
В Нарнии многие животные могут говорить, живут мифические создания и магия является свойством многих существ. |
And again, I could talk for three hours about this subject. |
И снова, я мог бы говорить на эту тему и три часа. |
But let's not talk money. |
Давай не будем говорить о деньгах. |
If they won't allow witnesses, we won't talk. |
Если они откажут, мы не будем говорить. |
So I will talk of what I remember as the most wonderful. |
Я буду говорить об одном из моих самых прекрасных воспоминаний. |