| Can't you talk without that? | Вы можете говорить без этого? |
| No, he can talk. | Ќет, он может говорить. |
| You cannot talk like that. | Не смей так говорить. |
| I'll tell you when you can talk. | Я скажу, когда говорить. |
| You don't talk like that here. | Не надо говорить здесь так. |
| Well, it can talk. | Ну, можно же говорить. |
| The little slave-robot can talk. | Маленькие рабы-роботы могут говорить. |
| Just ask questions and talk. | Просто задавать вопросы и говорить. |
| Let's not have the food talk. | Не будем говорить о еде. |
| We don't have to have a big talk. | Нам не нужно серьезно говорить. |
| You wouldn't let me talk! | Вы не позволили мне говорить! |
| Sorry for making you talk? | Жаль, что заставлял тебя говорить? |
| Do we talk or shoot? | Будем говорить или пристрелим? |
| Ma, don't talk like that. | Ма, не надо так говорить |
| Let's talk it out. | Говорить не о чем. |
| I can't talk. | Я больше не могу говорить. |
| Can we talk privately now? | Теперь мы можем говорить вдвоем? |
| Can we talk freely? | Мы можем говорить свободно? |
| Let me talk first. | Я буду говорить первой. |
| He can't talk This boy is a mute | Он не может говорить он немой |
| You can only talk. | Вы можете только говорить. |
| You can't talk that way to a lady! | Нельзя так говорить о даме. |
| Then I shall talk in rhyme. | Тогда я буду говорить стихами. |
| I can't talk right now. | Я сечас не могу говорить. |
| I can't talk now, stratt. | Я не могу говорить сейчас. |