So, what, I can hear you but I can't talk, right? |
Что ж, я смогу слышать вас, но не смогу говорить, так? |
And so, on my 27th birthday I decided, because I argued so much and I talk so much, that I was going to stop speaking for just one day - one day-to give it a rest. |
И так как я много спорил и много говорил, на свой 27-й день рожденья я решил, что перестану говорить всего лишь на один день - один день - передохнуть немного. |
Another African participant went further: "How can one talk of 'democracy' and 'human rights' when meeting basic human needs is a dream?" |
Ему вторил другой участник из Африки: "Можно ли говорить о"демократии" и "правах человека", когда удовлетворение элементарных потребностей человека является для него недосягаемой мечтой? ". |
You have to speak like me, talk like me, study me! |
Ты должен говорить как я, разговаривать как я, изучай меня! |
We thought, what if we made these bacteria so they can't talk or they can't hear? |
Мы подумали о том, что будет, если мы сделаем что-то с бактериями, что они не смогут говорить или слышать. |
I understand that you're a little mortified that your dad dragged you in here, but can you just talk or nod or something? |
Я понимаю, ты немного стесняешься, сто пап привел тебя сюда, но ты можешь говорить что-нибудь, или головой кивай? |
he may look like Bareil, he may even talk like Bareil, but he won't be Bareil. |
он сможет выглядеть, как Барайл, даже говорить, как Барайл, но Барайлом он не будет. |
If you had me in Russia and I wouldn't talk, what do you think would happen to me? |
Если бы мы были в России, и я бы отказался говорить, знаете, что бы со мной сделали? |
I mean, we can talk all night about the problem of evil, but what about the problem of good? |
Мы можем всю ночь говорить о том, откуда берется зло, а как же добро? |
Right, Rusty? Anyway, the cap only matters if the kid says he pulled it off my head, and if you're not around and if he can't talk - |
В любом случае, шапка при делах только если малец скажет, что стянул её с моей головы, а если тебя рядом нет, и если он не может говорить... |
She next appeared in Myth America, East of A and If These Walls Could Talk 2. |
Позже она сыграла в фильмах «Myth America», «East of A» и «Если бы стены могли говорить 2». |
Talk again and I'll kill you! |
Будешь говорить и я убью тебя. |
You Talk Like That Around House, Doesn't Matter How Many Good Ideas You Come Up With. |
Будешь говорить так при Хаусе, станет не важно сколько хороших идей у тебя будет. |
Okay, keep moving chickens, yes, but I need you to take the "Talk American" sign down. |
Таскай куриц, но сначала сними табличку "Говорить американо". |
E, I CAN'T TALK RIGHT NOW. |
И., я не могу говорить сейчас. |
WE'LL FIND A WAY OF MAKING THEM TALK. |
Мы найдём способ заставить их говорить. |
IF YOU WON'T TALK, YOUR HORSE WILL. |
Если не будешь говорить ты, скажет твоя лошадь. |
LET'S SAY GOODNIGHT AND TALK NO MORE OF IT. |
Давай пожелаем доброй ночи и больше говорить об этом не будем. |
MITCHELL, YOU CAN'T TALK AND FEEL THE BURN AT THE SAME TIME. |
Митчелл, ты не можешь говорить и в тоже время зажигать. |
I MEAN, WHAT IF HE SHUTS DOWN AND DOESN'T TALK? |
Ну, а если он закроется и не станет говорить? |
'Talk as much as possible about... what happened at school and at work that day.' |
"Говорить как можно больше" "про то, что сегодня произошло в школе и на работе." |
I can talk the talk. |
Я знаю, что говорить. |
Talk and you can still get out. |
Будете говорить - и выберетесь отсюда. |
The only person you will account Talk is my lawyer. |
Говорить ты будешь не с кем-нибудь, а с моим адвокатом! |
You can talk how you normally talk. |
Можешь говорить, как обычно. |