| Can we talk here, mom? | Мы можем говорить здесь, мам? |
| Listen, if you won't talk I'll have to end the night. | Послушайте, если вы не хотите говорить, то я вешаю трубку. |
| Can't answer... if can't talk. | Я не могу отвечать... если не могу говорить. |
| 'Justin. Can you talk? ' | "Джастин, ты можешь говорить?" |
| Let us talk like two women, as two good friends. | Прежде всего, мы будем говорить как женщины, как хорошие подруги. |
| Let me out of here so we can just talk! | Развяжи меня, чтобы я мог говорить! |
| It's odd, the other people who took this drug could barely talk. | Другие люди Кто принимал этот наркотик Едва могли говорить |
| For doing that thing I can't talk, blog, or tweet about. | За что-то, о чем я не могу говорить в блоге или твиттере. |
| If you'd got out at the right station, I'd have arrested the henchmen and made them talk. | Если б ты вышел на нужной станции, я арестовал бы этих мерзавцев и заставил бы их говорить. |
| We shouldn't talk like that. Else, we'll start bullying just like all the others. | Не надо так говорить, иначе это будет такой же произвол, как и у других. |
| Come on, that's just talk! | Брось, не стоит так говорить. |
| You, you should talk Jacques has it all, has other... | Ты, ты можешь говорить обо всём с Жаком, с другими... |
| We can't talk if I'm not able to see you. | Мы не сможем говорить, пока не видим друг друга. |
| Baby I have to hang up, then talk | Детка, я должен повесить вверх, то говорить |
| How will you make Cagne talk? | И как вы собираетесь заставить Каня говорить? |
| Hello, can anyone talk here? | Эй, здесь кто-нибудь умеет говорить? |
| If you won't talk, then my troopers will become a firing squad. | Не будете говорить - мои люди открывают огонь. |
| And you dare talk as though you're the injured party in this? | И ты смеешь говорить так, словно ты здесь пострадавшая сторона? |
| Can you talk or are you malfunctioning? | Ты можешь говорить или ты неисправен? |
| So why don't they talk like that now? | Так почему бы им не говорить как ты сейчас? |
| The boy has been read his rights, and he'll talk, but maybe we shouldn't ask him if he... | Мальчику зачитали его права, и он будет говорить, но, возможно, нам не стоит спрашивать, он ли... |
| You can't talk, you can't scream. | Ты не можешь говорить, ты не можешь кричать. |
| I won't allow such talk, you understand? | Я не позволю так говорить, ясно? |
| Lawrence, is there a good time today that we can talk? | Лоуренс, у вас найдется сегодня время, чтобы мы могли говорить? |
| Aren't you sick of hearing yourselves talk and talk and talk? | Вас ещё не тошнит слушать друг друга и говорить, говорить, говорить? |