| This is why it's important that we talk these things out. | Вот почему так важно говорить о таких вещах. |
| And I can talk, and you didn't kill me. | Я могу говорить, и ты не убил меня. |
| I don't think we should talk business now. | Вряд ли стоит сейчас говорить о делах. |
| At least they took the tube out so I can talk. | Хоть трубку убрали, теперь могу говорить. |
| Now we can talk and text at the same time. | Теперь мы можем говорить и писать в одно и то же время. |
| You can talk me through it, right? | Ты ведь можешь говорить мне, что делать, верно? |
| Lilli... he can't talk that much. | Лили... он не может много говорить. |
| Please, talk more about how you hate Europe and bicycles. | Пожалуйста, продолжай говорить о том, как ненавидишь Европу и велосипеды. |
| You couldn't talk if a horse kicked you. | Невозможно говорить, если тебя лягнула в голову лошадь. |
| I can do more than talk. | Я могу больше, чем говорить. |
| I can teach you to walk, talk, sit, stand... eat, dress like a princess. | Я могу научить тебя ходить, говорить, стоять, сидеть, есть и одеваться как подобает принцессе. |
| The guard leaves, Jean-François hardly can talk, his head has been upside down for so long. | Охранник уходит, Жан-Франсуа с трудом может говорить, ведь его голова так долго была вверх тормашками. |
| So I thought I'd bring you here so we could talk all night. | И я подумал, что я приведу тебя сюда, чтобы мы могли говорить всю ночь. |
| But I can talk more confidentially to you than to anybody else. | Но с вами, чувствую, я могу говорить более открыто чем с кем-либо другим. |
| If we get married, no one will talk behind your back. | Если мы поженимся, никто не посмеет говорить за твоей спиной. |
| You've got a way of making people talk. | Ты знаешь, как заставить людей говорить. |
| You can talk, but if you move, we have to start all over. | Вы можете говорить, но если двинетесь, нам ридётся начать сначала. |
| I can talk like this, too. | Я ведь тоже так умею говорить. |
| Are there things you can talk seriously about? | У тебя есть вещи, о которых ты можешь говорить всерьез? |
| They can't touch you if you talk forever. | Они вас не тронут, если будете постоянно говорить. |
| Paige, I can't talk now. Aria's picking me up. | Пэйдж, я не могу сейчас говорить. |
| Maman couldn't possibly talk of anything of that sort. | Она не смогла бы говорить о таких вещах. |
| I will talk you through training the Scauldron. | Я буду говорить тебе, как приручить Кипятильника. |
| So we can send each other letters, like, and express stuff, talk. | Поэтому мы можем слать друг другу письма, говорить всякую чепуху. |
| So he will be frightened and talk. | Что бы он испугался и начал говорить. |