Английский - русский
Перевод слова Talk
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Talk - Говорить"

Примеры: Talk - Говорить
Why don't you talk and I'll listen? Давайте вы будете говорить, а я слушать.
Just because she can't talk doesn't mean she has nothing to say. То, что она не может говорить, не означает, что ей нечего сказать.
She couldn't talk, said she'd found something, something big. Она не могла говорить, сказала, что нашла что-то, что-то крупное.
Grandma, you can't talk like that, okay? Бабуля! Не надо так говорить, это нехорошо.
I brought you here solely to convey my thanks, but we shall talk further at some point, now, Я привел тебя сюда исключительно передать мою благодарность, Но мы будем говорить дальше в какой-то момент, в настоящее время,
To be honest, Cat, Lois and I don't talk much. Чтобы быть честной, к Кэт, Лоис и я не могу больше говорить
If you don't talk I won't be able to help you. Если не будете говорить, я не смогу вам помочь.
You can't make him talk, can you sir? Вы не можете заставит его говорить, сэр?
Mrs. Sanborn, no money could ever replace your husband, but the only way we can talk here is about money. Миссис Сэнборн, никакие деньги не смогут заменить вашего мужа, но единственное, о чем мы тут можем говорить, это деньги.
Dad, don't talk like this, okay? Пап, не надо так говорить, хорошо?
"Thrust into the spotlight, Clara Murphy won't talk." "ќказавшись в центре внимани€ лара ћерфи отказываетс€ говорить."
I tried to get away, tried to tell him I couldn't talk. Я пыталась уйти, пыталась объяснить, что не могу с ним говорить.
Fine, but can you talk and roll pasta dough at the same time? Ладно, но можешь ты говорить и месить тесто для пасты одновременно?
So, you did that thing where you get really mad and don't let anybody talk and then you stormed out. И так, ты провернула ту штуку "ты разозлилась и не давала никому говорить, а потом ты взорвалась".
If the price is less, how much can a person talk? А если ещё дешевле, как долго человек может говорить?
Look, we can talk religion till the sacred cows come home, but at the end of the day, we're a hunter-killer team. Слушайте, мы можем говорить о религии пока священная корова идет домой, но в конце дня, мы команда охотников-убийц.
It got to the point where they couldn't talk in the Gold Rush anymore... because the Feds put a wire in the wall. Это дошло до того, что они не могли больше говорить в "Золотой Лихорадке"... потому что люди с ФБР поставили жучок в стенах.
What does it take to make people talk who do not want to? Как заставить человека говорить, если он не хочет?
How can you talk like this? И вам не стыдно так говорить?
An image is worth more than a thousand words, so I'm going to start my talk by stop talking and show you a few images that I recently captured. Изображение может сказать больше, чем тысяча слов, поэтому я начну своё выступление с того, что перестану говорить и покажу вам несколько фотографий, которые я недавно сделал.
How dare you talk across me as if I were a child? Как смеешь ты... говорить за меня, словно я ребенок.
I can't talk, I'm in a meeting. Я на встрече, не могу говорить,
You can't really talk, can you? Ты, правда, не можешь говорить, да?
And then Mum gets really sick, she can't talk, so she stops just thinking it - she tells her it. И когда маме стало совсем плохо, и мама не могла больше говорить, она перестала об этом думать и говорила это моей маме.
"She can barely talk. Trembling with pain and anger." Ей трудно говорить - так она дрожит от боли и гнева.