| I can't talk right now, OK? | Не могу сейчас говорить, ладно? |
| Okay, at a certain point, you have to stop with the recession talk and own this bankruptcy. | Ладно, в данный момент, вам нужно перестать говорить о кризисе и признать банкротство. |
| Well, let... let us just talk, and then, you just go ahead... | Мы будем говорить, а потом ты просто продолжишь... |
| If they could talk, they would be so very wise. | Если бы они могли говорить, они были бы очень мудрыми. |
| So I do, and so I will... till I meet up with talk better than mine. | Говорю и буду говорить пока не встречу большего болтуна, чем я. |
| Now, we can talk pros and cons all day long, Molly, - they're still a threat. | Слушай, мы можем говорить о плюсах и минусах целый день, Молли, но они все еще угроза. |
| I said that I would talk! | Я сказал, что готов говорить! |
| Can wejust talk without you cutting me off? | Мы можем говорить не так резко? |
| And if it doesn't talk? | Ну в если он не будет говорить? |
| And you can't make him talk, either. | Но и говорить он не сможет. |
| Well, we can talk, and have fun, right? | Ну, мы можем говорить и веселиться, правильно? |
| So I was thinking about our talk the other night, and how huge it was hearing you say that you were my real dad. | Так что я думала о нашем разговоре, прошлой ночью, и как бы не тяжело было это говорить тебе что ты мой биологический отец. |
| Mom, I really don't need an "I told you so" talk right now. | Мам, мне не нужно говорить "Я же тебе говорила". |
| DP: Right, I can't really talk right now. | ДП: На самом деле, сейчас мне не очень удобно говорить. |
| Don't talk so harsh about someone else's business. | Не надо так говорить о других. |
| Not making you talk, right? | Не заставляя вас говорить, верно? |
| All you have to do is talk. | сЄ что тебе нужно - это говорить. |
| Three Alpha Six, if you can't talk, son, just key your handset twice. | Три Альфа-6, сынок, если не можешь говорить, просто два раза переключи рацию. |
| Can't I talk a bit more before you go? | Я не могу говорить немного больше, прежде чем вы идете? |
| Man, if that glove could talk, it would probably apologize to a lot of kids. | Ёх, если бы эта перчатка могла говорить, она наверн€ка принесла бы извинени€ куче детей. |
| Big talk is easy when you're not the executioner. | Говорить легко, когда ты не палач |
| I couldn't talk, couldn't move. | Я не могла говорить и двигаться. |
| Let's not go back in there or talk or think or... | Не будем оглядываться, говорить или думать или... |
| So what, we jack her and make her talk? | Ну так что, возьмем ее и заставим говорить? |
| Listen, I can't talk, okay? | Слушай, я не могу говорить, хорошо? |