Not much is known about PuppyCat except that he can "talk" and be used as an energy cannon. |
О нём известно не так много кроме того, что он умеет «говорить» и может быть использован, как энергопушка. |
Why talk when you can't express with words what you feel? |
Зачем говорить когда нельзя словами выразить чувства? |
But... you know, maybe until we both adjust, it's best we don't talk for a while. |
Но... знаешь, может пока мы всё не уладим, лучше нам не говорить некоторое время. |
Look, I can't talk here, I'm in the lobby. |
Я в вестибюле, не могу говорить. |
A little talk there, and you have time to complete the checks. |
Я постараюсь говорить кратко, чтобы вы быстрее могли передать обещанные вами чеки. |
These things can't talk, but can survive the harsh, cold winter, and still live on like this. |
Эти растения не способны говорить, но могут пережить трудности, холодную зиму и всё ещё живы. |
You know, I can answer questions about my movie, but for me to come up and talk for 18 minutes is a really long time. |
И поэтому, я могу отвечать на вопросы о своем фильме, но говорить монологом 18 минут, было для меня очень тяжело. |
My talk today is about what the messages are if you do want to stay in the workforce, and I think there are three. |
Я сегодня буду говорить о советах для тех женщин, которые хотят делать карьеру. |
Ninotchka, why must we talk business? |
Ниночка, ну зачем говорить о делах? |
Eliot: You don't talk because... you have nothing to say. |
Ты не хочешь говорить, потому что... ты ничего не можешь сказать. |
I guess I shouldn't talk art with a lawyer. |
Я предполагаю, что я не должен говорить об искусстве с адвокатом |
Do you think she could talk like this? |
Думаешь, она может так говорить? |
I don't want no kid around me that don't talk good. |
Мне не нужны дети, которые не умеют толком говорить. |
You can talk a suicidal woman off the roof, but you can't get your own daughter out the bathroom. |
Можешь говорить с суицидницей на крыше, но не можешь выгнать собственную дочь из ванной. |
You know humans can't talk. Diego? |
Задержи дыхание Сид, ты разве не знаешь, что люди не умеют говорить? |
When can we talk your experts in this channel? |
Когда эксперты смогут говорить на этом канале? |
Can I talk on your line? |
Я могу говорить по твоей линии? |
Enough talk, how to preach! |
Хватит говорить, как на проповеди! |
It's hard to make small talk after killing so many Spaniards. |
Когда прикончил столько же испанцев, сколько я, затруднительно говорить о погоде. |
GREER: You can talk through that thing? |
Ты можешь говорить через эту штуку? |
And now you talk like this? |
И как вы это можете говорить? |
Alonzo? Alonzo, I can't talk. |
Я не могу говорить - мы здорово заняты. |
You let Mike talk for you now? |
Ты позволяешь Майку говорить за тебя? |
Rob told me I can do whatever I want to you, as long as I make you talk. |
Роб сказал делать с тобой, что захочется, пока я ещё позволяю тебе говорить. |
You shouldn't talk so disrespectfully about her |
Вы не должны так говорить о ней! |