Английский - русский
Перевод слова Surface
Вариант перевода Поверхность

Примеры в контексте "Surface - Поверхность"

Примеры: Surface - Поверхность
It is also necessary to notice that geopotential is a potential of the gravitational attraction force, but the geoid as an equipotential surface of zero potential is in each point perpendicular to the gravity force. Необходимо также заметить, что геопотенциал - это потенциал силы гравитационного притяжения, а геоид как поверхность нулевого потенциала везде перпендикулярен силе тяжести.
that taps can be cleaned using a humid cloth, you can dry them by rubbing the cloth over the surface? уход за смесителями лучше производить мягкой мокрой тканью, вытирая их поверхность насухо?
The surface of the giant star extends to 40% of the distance to the Lagrange point L1, and hence does not fill its Roche Lobe and cause the white dwarf to gain an accretion disc. Поверхность звезды-гиганта простирается на расстояние до 40% от расстояния до точки Лагранжа L1, следовательно, звезда не заполняет свою полость Роша.
tubular shaft, which smooths surface of the field and flattens the aerated soil in order to hasten its settling and better permeating water. трубчастого вала, который выравнивает поверхность поля, крошит и давит разрыхлую почву.
Further, it revealed that the surface (at least the parts that it photographed) was covered in craters, indicating a lack of plate tectonics and weathering of any kind for the last 4 billion years. Кроме того, снимки показали, что заснятая поверхность покрыта множеством кратеров, что говорило об отсутствии тектоники плит в последние 4 млрд лет.
In order to carry out the method, use is made of a punch (2) having a cylindrical cavity (3) and a working surface (4) in the form of a bevel. Для осуществления способа используют пуансон (2), имеющий цилиндрическую полость (3) и рабочую поверхность (4) в виде фаскй.
To this end, the dome-shaped body is in the form of a rigid convex shell in the form of an ellipsoid of revolution, while the lateral surface of said dome-shaped body forms an annular blade. С этой целью куполообразный корпус выполнен в виде жёсткой выпуклой оболочки в форме эллипсоида вращения, а его боковая поверхность образует кольцевое крыло.
An embodiment of the device with, for example, two insulated electrodes under a voltage is possible, with the surface of the current collector, which makes contact with the material and is connected to the load, being brought near to each of said insulated electrodes. Возможно выполнение устройства с, например, двумя изолированными электродами под напряжением, к каждому из которых приближена поверхность токосъёмника контактирующего с материалом и подключённого к нагрузке.
In the case of a light-signalling device whose illuminating surface encloses either totally or partially the illuminating surface of another function or encloses a non-lighted surface, the illuminating surface may be considered to be the light emitting surface itself (see e.g. Annex 3). В случае устройства световой сигнализации, освещающая поверхность которого перекрывает полностью или частично освещающую поверхность другого функционального компонента или перекрывает неосвещенную поверхность, эта освещающая поверхность сама может считаться светоизлучающей поверхностью (см., например, приложение З);
We've seen places where water soaked the rocks beneath the surface, we've seen places where water came to surface and flowed, over the martian surface creating little ripples that are still preserved in the rocks billions of years later. мы видели места, где вода точила скалы под землей, Места где вода затопляла поверхность и возникали волны, Следы которых через миллиарды лет все еще видны на скалах.
An inlet channel 8 and an outlet channel 9, respectively, are introduced onto the surface of the bushes, said channels being in communication with the outer electrode chamber 5. На поверхность втулок выведены соответственно входной канал 8 и выходной канал 9, сообщающиеся с внешней электродной камерой 5.
The device for implementing the above method comprises a housing with openings for the ingress and egress of the gas for analysis, a condensation surface, a cooler, a temperature meter, and an NMR spectrometer. Устройство для осуществления способа включает корпус с отверстиями для входа и выхода анализируемого газа, конденсационную поверхность, охладитель, измеритель температуры и ЯМР-спектрометр.
The control surface is embodied such that it is trapezoidal and is mounted in such a way that it is rotatable about the mean line thereof (16) passing through the midpoints of the local chords (11). Поверхность управления выполнена трапециевидной и установлена с возможностью поворота относительно ее средней линии (16), проходящей через середины местных хорд (11).
Incredibly, there is a vehicle driving across the surface of the "red planet" today... Однако аппарат, бороздящий поверхность красной планеты, уже существует,
The gluteobiceps is the biggest muscle of the femur; it takes almost the entire outer (lateral) surface of the caudal part of the femur: from the ischial tuberosity to the dorsal crest of the tibia and the calcaneal tuber. Ягодично-двуглавая - самая крупная мышца бедра, занимает почти всю наружную (латеральную) поверхность заднебедренной части: от седалищного бугра до дорсального гребня большой берцовой кости и пяточного бугра.
The system shall be able to deliver the water such that the tyre, and track surface in front of the tyre, are wetted before the start of braking and throughout the duration of the test. Система должна быть в состоянии подавать воду таким образом, чтобы шина и поверхность испытательного трека перед шиной увлажнялись до начала торможения и в течение всего испытания.
But it's the things that you notice when you're not actually with your instrument that in fact become so interesting, and that you want to explore through this tiny, tiny surface of a drum. Эти вещи вы замечаете, когда вы не с вашим инструментом которые действительно становятся настолько интересными, что вы хотите исследовать их через эту маленькую-маленькую поверхность барабана.
If you try to weigh it - of course it's very easy to weighit, and when you eat it, the weight matters - but suppose you tryto measure its surface. К примеру, взвесить его не представляет труда. Вес имеетзначение, если мы собираемся есть её. Но предположим, что мысобираемся измерить её поверхность.
Zen, you will obey Servalan's instructions... provided that her first commands... are that you proceed to a planet with suitable Earth-like conditions... and that the present crew is safely teleported to its surface. Зен, ты будешь подчиняться приказам Севалан... если первым ее приказом будет... приказ тебе следовать на планету с подходящими земными условиями... и нынешняя команда будет безопасно телепортирована на ее поверхность.
For instance, VL denotes the pathway of atmospheric Hg to the Earth's surface whereas LV is the path of Hg volatilization from land to the atmosphere, with the annual flux in tonnes next to each arrow. В отличие от этого лишь около половины ртути, осажденной на поверхность земли, в течении нескольких лет реэмиттируется в атмосферу, что обусловлено прочной связью ртути с почвой.
The invention makes it possible to increase the mixing efficiency of the flows with ratios 1:1 and 1:100, to exclude the dead space formation and the adherence of particles to the mixing chamber surface. За счёт этого повышается эффективность смешивания потоков в соотношениях как 1:1 так и 1:10000, исключаются условия для образования «мepтвыx зoн» и налипания частиц на поверхность камеры смешения.
The reflected solar rays (9) are directed as much as possible towards the chosen surface of the Earth (10) from which the space object and atomizer (1) are to be observed. При этом отраженные солнечные лучи (9) максимально направлены на поверхность Земли (10), выбранную для наблюдения за космическим объектом-распылителем (1).
The method for producing a rotary embossing cylinder involves forming a ribbed surface by means of projections which alternate at a specified pitch in the longitudinal and transverse directions, narrow and/or do not narrow towards the top, and grooves. Способ изготовления валка для ротационного тиснения, включает создание рифленую поверхность, образованную чередующимися с заданным шагом в продольном и поперечном направлениях выступами, сужающимися и/или не сужающимися к верху, и канавками.
The top surface of the junction is embodied in the form of a continuation of a crossbar which is cast into the flanged edge of the frame fabrication holes and gradually transforms into wedge spring stops. Верхняя поверхность (29) перехода является продолжением перемычки (30), влитой в отбуртовку (21) технологических отверстий (20) рамы, и переходит в ограничители подклиновой пружины.
They believed that supernatural beings called the kachina had come to the surface of the earth from the sipapu (center of the earth) at the moment of the creation of the human race. Они считали, что сверхъестественные существа, называемые качиной, вышли на поверхность земли из сипапу (центра Земли) в момент создания рода человеческого.