Английский - русский
Перевод слова Surface
Вариант перевода Поверхность

Примеры в контексте "Surface - Поверхность"

Примеры: Surface - Поверхность
We can't even get anything past the surface of this thing. Мы даже не можем пробить эту поверхность.
Each raindrop makes a sound the first time it falls on a surface. Каждая капля дает отзвук, как только падает на поверхность.
I'm saying it's my intention to lead us to the surface. Я говорю, что собираюсь вывести нас на поверхность.
I want to force the audience's involvement by breaking through the surface of the screen. Я хочу вовлечь публику, прорвать поверхность экрана.
We can lure S-11 to the surface without using the tranqs. Мы можем выманить С-11 на поверхность и без транклюкаторов.
You just press a button and it pops right up to the surface. Вы просто нажимаете кнопку, и ящик всплывает на поверхность.
And the surface of the planet will shrink just like letting air out of a balloon. И поверхность планеты съежится, словно шарик, из которого выпустили воздух.
But if the surface of the Earth shrinks the oceans... Но если поверхность планеты сократится океаны...
If it's piercing through the surface, maybe the sound will carry. Если это выходит на поверхность, то звук может пройти.
The maximus is the external surface of the ilium... between anterior and interior gluteal lines... Максимус - это внешняя поверхность илиума... между передней и внешней линий глутел.
The entire surface connects to an induction charger. Вся поверхность подключена к индукционной зарядке.
Think of the surface of a trampoline: it warps and stretches with gravity. Представьте поверхность батута: он деформируется и растягивается под действием силы тяжести.
That's the surface where the upper and lower teeth meet. Это поверхность, где соединяются верхние и нижние зубы.
We all came down here to welcome you onto the surface. Мы спустились сюда, чтобы подняться на поверхность вместе с вами.
So, as soon as you break that surface, you're transported to wherever your deepest thoughts lie. Как только ты пересечешь эту поверхность - тебя перенесет туда, куда ведут твои сокровенные мечты.
Long enough to reach the surface. Достаточно длинный, чтобы выйти на поверхность.
From those positions, they could devastate the entire surface of the planet. С этих позиций они могут опустошить всю поверхность планеты.
I will free the prisoners and break through to the surface. Я освобожу заключенных и прорвусь на поверхность.
The surface of the planet is almost unendurable. Поверхность планеты почти непригодна для жизни.
Maybe we should climb back up to the surface. Может нам стоит выкарабкаться обратно на поверхность.
He needs an even surface, and a centre-piece. Ему требуется ровная поверхность и главное украшение в центре.
The surface of Mars, fried by ultraviolet light is also a reminder of why it's important to keep our ozone layer intact. Поверхность Марса, сожженная ультрафиолетовыми лучами, также напоминает, почему так важно сохранить озоновый слой.
We caught her when she wandered to the surface. Мы поймали ее, когда она вылезла на поверхность.
You defied the Caretaker by going to the surface, Kes. Ты бросила вызов Опекуну, выйдя на поверхность, Кес.
The ground surface at 150 - typical. Поверхность земли, нагретая до 65-ти - типично.