We can't even get anything past the surface of this thing. |
Мы даже не можем пробить эту поверхность. |
Each raindrop makes a sound the first time it falls on a surface. |
Каждая капля дает отзвук, как только падает на поверхность. |
I'm saying it's my intention to lead us to the surface. |
Я говорю, что собираюсь вывести нас на поверхность. |
I want to force the audience's involvement by breaking through the surface of the screen. |
Я хочу вовлечь публику, прорвать поверхность экрана. |
We can lure S-11 to the surface without using the tranqs. |
Мы можем выманить С-11 на поверхность и без транклюкаторов. |
You just press a button and it pops right up to the surface. |
Вы просто нажимаете кнопку, и ящик всплывает на поверхность. |
And the surface of the planet will shrink just like letting air out of a balloon. |
И поверхность планеты съежится, словно шарик, из которого выпустили воздух. |
But if the surface of the Earth shrinks the oceans... |
Но если поверхность планеты сократится океаны... |
If it's piercing through the surface, maybe the sound will carry. |
Если это выходит на поверхность, то звук может пройти. |
The maximus is the external surface of the ilium... between anterior and interior gluteal lines... |
Максимус - это внешняя поверхность илиума... между передней и внешней линий глутел. |
The entire surface connects to an induction charger. |
Вся поверхность подключена к индукционной зарядке. |
Think of the surface of a trampoline: it warps and stretches with gravity. |
Представьте поверхность батута: он деформируется и растягивается под действием силы тяжести. |
That's the surface where the upper and lower teeth meet. |
Это поверхность, где соединяются верхние и нижние зубы. |
We all came down here to welcome you onto the surface. |
Мы спустились сюда, чтобы подняться на поверхность вместе с вами. |
So, as soon as you break that surface, you're transported to wherever your deepest thoughts lie. |
Как только ты пересечешь эту поверхность - тебя перенесет туда, куда ведут твои сокровенные мечты. |
Long enough to reach the surface. |
Достаточно длинный, чтобы выйти на поверхность. |
From those positions, they could devastate the entire surface of the planet. |
С этих позиций они могут опустошить всю поверхность планеты. |
I will free the prisoners and break through to the surface. |
Я освобожу заключенных и прорвусь на поверхность. |
The surface of the planet is almost unendurable. |
Поверхность планеты почти непригодна для жизни. |
Maybe we should climb back up to the surface. |
Может нам стоит выкарабкаться обратно на поверхность. |
He needs an even surface, and a centre-piece. |
Ему требуется ровная поверхность и главное украшение в центре. |
The surface of Mars, fried by ultraviolet light is also a reminder of why it's important to keep our ozone layer intact. |
Поверхность Марса, сожженная ультрафиолетовыми лучами, также напоминает, почему так важно сохранить озоновый слой. |
We caught her when she wandered to the surface. |
Мы поймали ее, когда она вылезла на поверхность. |
You defied the Caretaker by going to the surface, Kes. |
Ты бросила вызов Опекуну, выйдя на поверхность, Кес. |
The ground surface at 150 - typical. |
Поверхность земли, нагретая до 65-ти - типично. |