Английский - русский
Перевод слова Surface
Вариант перевода Поверхность

Примеры в контексте "Surface - Поверхность"

Примеры: Surface - Поверхность
The test mixture shall be uniformly applied to the entire light emitting surface of the headlamp and then left to dry. Используемая при испытании смесь равномерно наносится на всю поверхность свечения фары, и затем она должна высохнуть.
1.3. The illuminating surface may, or may not, be continuous. 1.3 Освещающая поверхность может быть сплошной или несплошной.
The padded surface of a backrest shall form a single and continuous plane. 3.8.6.5 Смягченная поверхность опорной панели должна представлять собой единую сплошную плоскость.
External surface is trimmed free of fat deposits. Внутренняя поверхность зачищена от отложений жира.
Scars: caused by some pests, e.g. thrips, that scratch the surface of the fruit. Рубцы: вызываются некоторыми насекомыми-вредителями, например трипсами, царапающими поверхность стручка.
The test surface has a consistent slope between level and 1 per cent. 6.2.3 Испытательная поверхность должна иметь равномерный уклон от 0 до 1%.
Place a cotton cloth on the seating surface of the test bench. На поверхность сиденья испытательной установки кладется хлопчатобумажная ткань.
The measuring chamber shall have a non-reflective internal surface, or equivalent optical environment. Измерительная камера должна иметь не дающую отражения внутреннюю поверхность или эквивалентную оптическую среду.
As the switch tilts, the surface of the fluid remains level due to gravity. При наклоне переключателя поверхность жидкости остается ровной вследствие воздействия силы притяжения.
The magnetite surface is very effective in recovering fine gold flakes. Поверхность из магнитного железняка отличается высокой эффективностью при извлечении тонких золотых чешуек.
In 40 years, the surface area of Lake Chad has shrunk from 25,000 to less than 3,000 square kilometres. За 40 лет поверхность озера Чад сократилась с 25000 до менее чем 3000 квадратных километров.
The surface has a nominal peak braking coefficient (PBC) of 0.9, unless otherwise specified. Поверхность должна иметь пиковый коэффициент торможения (ПКТ) 0,9, если не указано иное.
The couplings shall be made from steel or brass and the surface must be corrosion-resistant. 3.6.1 Соединительные муфты должны изготавливаться из стали или бронзы, а их поверхность должна быть стойкой к коррозии.
The welded surface must be regular and even. Проплавленная поверхность должна быть гладкой и ровной.
We could even take the dorsal surface of the thalamus. Мы можем взять даже спинную поверхность таламуса.
Billions of years, until a volcano blows it to the surface. Миллиарды лет, пока вулкан не извергает его на поверхность.
Deepcore, Deepcore. This is Flatbed preparing to surface. База, батискаф готов подняться на поверхность.
The bends can happen when divers have been down deep for a long time, and then come up too quickly to the surface. Кессонка может проявиться, если ныряльщик провёл на глубине длительное время, а затем слишком быстро поднялся на поверхность.
Your people can return to the surface if they want to. Ваши люди могут вернуться на поверхность, если хотят.
But the surface of the Earth was meant for man. Но поверхность Земли была создана для человека.
We're taking the patients out through the north tunnel to the surface. Мы забираем пациентов через северный тоннель на поверхность.
Odo and I will transport to the surface. Одо и я телепортируемся на поверхность.
And now all my secrets are floating to the surface. А теперь все мои секреты всплывают на поверхность.
Well, not fly, but I could surface. Ну, не улететь, но выбраться на поверхность.
It left the surface of Mars too cold, too exposed and too dry to support life. Поверхность Марса оказалась слишком холодной, незащищенной и сухой, чтобы там возникла жизнь.