FRICTION REDUCING SURFACE AND A MASS AND HEAT TRANSFER ENHANCING SURFACE |
ПОВЕРХНОСТЬ ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ТРЕНИЯ И ПОВЕРХНОСТЬ ДЛЯ ИНТЕНСИФИКАЦИИ МАССО И ТЕПЛООБМЕНА |
Lake, prepare to surface. |
Лэйк, приготовиться к всплытию. На поверхность? |
Finally, their friends surface. |
Наконец, их друзья выныривают на поверхность. |
We have to surface. |
Мы должны подняться на поверхность. |
ILLUMINATING SURFACE IN COMPARISON WITH LIGHT-EMITTING SURFACE |
ОСВЕЩАЮЩАЯ ПОВЕРХНОСТЬ В СРАВНЕНИИ СО СВЕТОИЗЛУЧАЮЩЕЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ |
Trying to bring that sub to the surface. |
Попытаемся выманить подлодку на поверхность. |
We should return to the surface. |
Нам нужно возвращаться на поверхность. |
Repeated blows with a perforated surface? |
Повторные удары о перфорированную поверхность? |
The sky is the surface. |
А небо - его поверхность. |
Why did you come to the surface? |
Зачем вы вышли на поверхность? |
I'm having to read the surface. |
Я должен чувствовать поверхность. |
You break the surface of the water. |
Вы пронзаете поверхность воды. |
It's the only flat surface! |
Это единственная плоская поверхность! |
They are headed to the surface. |
Они поднимаются на поверхность. |
This isn't leading to the surface. |
Это не путь на поверхность. |
A hard surface aligns the vertebrae. |
Твердая поверхность выравнивает позвоночник. |
She's clawing at the surface. |
Она рвётся на поверхность. |
Transport them to the surface. |
Транспортируйте их на поверхность. |
The surface looks slightly shrouded. |
Поверхность как будто покрыта пеленой |
You might contaminate the surface of the limestone. |
Вы можете загрязнить известняковую поверхность. |
That's just the surface stuff. |
Вот только поверхность вещи. |
The surface responds differently to the tires. |
Поверхность по-другому взаимодействует с шинами. |
You will return me to the surface. |
Ты вернешь меня на поверхность. |
It's just a big blue surface. |
Просто большая синяя поверхность. |
I press them right into the surface. |
Прямо вдавливаю в поверхность. |