Английский - русский
Перевод слова Surface
Вариант перевода Поверхность

Примеры в контексте "Surface - Поверхность"

Примеры: Surface - Поверхность
The top surface of the thoracic spine box is inclined 5 degrees backwards. 2.5.4 Верхняя поверхность блока грудного отдела позвоночника наклонена назад на 5.
The adhesive should be applied to one surface only, using a ribbed rubber roller. Клей наносится с помощью ребристого резинового валика только на одну поверхность.
It's torn apart by volcanoes that carpet its surface with bright yellow sulphur. Вся его поверхность покрыта слоем жёлтой серы.
They left you the surface while they retreated into the depths of Hollow Earth. Они оставили вам поверхность, отступив в Центр Земли.
The glass wool pads are removed and the container surface is rinsed with water the final 10 cycles to specified final target pressure are conducted. Прокладки из стекловолокна удаляют и поверхность резервуара промывают водой; проводят заключительные 10 циклов при указанном заданном конечном давлении.
The man shot at the White House, the prison escapee there's something bubbling to the surface here. Человек, застреленный в Белом Доме, сбежавший заключённый, здесь кое-что выпузыривается на поверхность.
By draining the Indian ocean, the land surface would be increased by 91,200,000 square kilometers. После осушения Индийского океана поверхность суши увеличилась бы на 91 миллион 200 тысяч квадратных километров.
And this is very well known to engineers and architects, because it's a very strong surface in compression. Она известна инженерам и архитекторам, потому что это очень прочная на сжатие поверхность.
She cools his domain with Spring air, venting heat up to the surface, creating summer. Она остужает его царство весенним воздухом, выдувая жар на поверхность, и это вызывает лето.
It absorbs what moisture it requires through its surface. Поглощение влаги идет через поверхность растения.
The internal side surface of the body is provided with a groove in which the locking unit comprising a catch with a clamp is disposed. Внутренняя боковая поверхность корпуса выполнена с проточкой, в которой смонтирован блокировочный узел, включающий защелку с фиксатором.
A picture story that goes deeper than surface coverage on the runway or red-carpet pictures. Фото история, которая показывает глубину, а не только «поверхность» прокатных и «красно-ковровых» фото.
Press it to give your sphere a smooth surface. Параметр Set Smooth дает указание сфере сглаживать свою поверхность при рендеринге.
With NURBS, a surface can be shaped and then converted into one it threshes poly. С NURBS, поверхность можно сформировать и после этого после того как я преобразована в одно она молотит поли.
Seborrhea almost completely stopped, the papules and nodules healed and the skin surface significantly improved due to shrinkening of the pores. Себорея практически полностью прекратилась, папулы и узлы регрессировали, а поверхность кожи существенно улучшилась благодаря сужению пор.
It creates strong coating, protecting body surface from stones hits and gravel, it is also used for sheets connections sealing. Создает прочную оболочку, обеспечивающую поверхность кузова от ударов камней, гравия и одновременно служит для уплотнения стальных стыков.
It is also considered that the doubly connected open surface where boundary conditions are set obtains the Abelian group of symmetry of the eighth order. Также рассмотрено, что двухсвязная открытая поверхность, где установленные краевые условия получает Абелевскую группу симметрии восьмого порядка.
This can be achieved thanks to excellent pourability of the undercoat, which has ideally smooth surface after application. Это можно достичь благодаря превосходной растекаемости грунта, который после нанесения имеет совершенно гладкую поверхность.
When you go away from the mirror, a mirrored surface is changing into an illuminated poster (video). Когда человек отходит от него, зеркальная поверхность превращается в подсвечиваемый постер (видео).
Mud volcanoes are rather cool. Temperature of the mud evacuated to the earth surface is 20 - 300. Грязевые вулканы достаточно холодные, и выносимая на земную поверхность грязь имеет температуру в пределах 20 - 300.
This is because the earth's surface is not perfectly round, but ellipsoid in shape. Это происходит потому, что поверхность Земли по форме является не абсолютным кругом, а эллипсом.
Can not be attached to the convex, non-smooth surface. Не может быть присоединен к выпуклой, не гладкая поверхность.
It holds to most any metallic surface and magnetically receptive surfaces. Она может зхватить Любую металическую поверхность и прилипать к магниту.
Wu transformed the optical energy from low powered light emitting diodes (LED) into electrical energy via a photoconductive surface. Ву превратил оптическую энергию от маломощных светоизлучающих диодов в электрическую энергию через фотопроводящую поверхность.
Starting with a simple geometric sketch or graffiti , he builds the surface with materials such as ashes, sand or metal chips. Начав с обыкновенного геометрического наброска или граффити, он строит поверхность из пепла, песка, металлических стружек».