Английский - русский
Перевод слова Surface
Вариант перевода Поверхность

Примеры в контексте "Surface - Поверхность"

Примеры: Surface - Поверхность
A bullet hitting a slanted surface should deflect up, right? Пуля, пробивая наклонную поверхность, должна уйти вверх, ведь так?
All right, we should recon this tunnel, find a way back to the surface. Ладно, проверим что там в тоннеле, найдем обратную дорогу на поверхность.
And under the scanning electron microscope, you can see the surface there - really quite different from the other surfaces we looked at. Под растровым электронным микроскопом видно, что поверхность сильно отличается от тех поверхностей, на которые мы смотрели.
but suppose you try to measure its surface. Но предположим, что мы собираемся измерить её поверхность.
"Hand Over Hand" is the first one to surface. "Рука в руке" - первый всплыл на поверхность.
I was experimenting with these - I don't know if you can see it - but there's a work surface there. Я экспериментировал с этим - не знаю, видите ли вы это или нет - но здесь есть рабочая поверхность.
The surface of the Earth is absolutely riddled with holes, and here we are, right in the middle. Поверхность Земли вся изрешечена дырами, и мы здесь - прямо посредине.
Every surface is covered with mugs of tea and coffee! Каждая поверхность уставлена кружками чая и кофе!
And we can return to the surface И тогда мы вернемся на поверхность.
Many survivors claim to have felt his gripping hands beneath them, pushing them up to the surface, whispering strength until help could arrive. Многие из тех, кто выжил, рассказывают, что его руки... подхватили их, вытолкнули на поверхность, а голос шептал, что все будет хорошо - пока не придет помощь.
That'll keep it from impacting the surface, if you guys can get clear. Так он не обрушится на поверхность, и это если вы успеете убраться оттуда.
Time of scratching on a metallic surface [seconds]. Время трения о металлическую поверхность [в секундах]
6.1.2.2.1. The reflecting surface of a mirror must be either flat or spherically convex. 6.1.2.2.1 Отражающая поверхность зеркала либо должна быть плоской, либо должна иметь форму выпуклой сферы.
It is the first probe ever designed to enter orbit around a comet's nucleus and release a lander onto its surface. Это первый космический зонд, который должен выйти на орбиту вокруг ядра кометы и сбросить исследовательский модуль на ее поверхность.
The axes of rotation of the discs are positioned at an angle to each other and the working surface thereof is shaped in the form of an inner cone. Оси вращения дисков расположены под углом друг к другу и имеют рабочую поверхность в форме внутреннего конуса.
In 2004, 50 anti-personnel mines were cleared as they were exposed to the surface. В 2004 году было уничтожено 50 мин по мере того, как они выходили на поверхность.
Seeds should be applied to the surface at a rate of 10 kilograms per hectare. З. Семена должны высеваться на поверхность культивированных участков из расчета 10 кг на гектар.
On the outer side, the concave spherical surface is smooth and glossy. С внешней стороны вогнутая сферическая поверхность диска имеет гладкую и глянцевую поверхность.
Furthermore, the bearing surface of the implant and the lower turn of a screw joint are located above the bone tissue. При этом опорная поверхность имплантата и нижний виток резьбового соединения расположены выше уровня костной ткани.
Furthermore, at least one surface of the heat storage unit (3) is coated with a selective light-absorbing material (4). При этом по меньшей мере одна поверхность теплоаккумулятора (З) покрыта селективным светопоглощающим материалом (4).
Then the Earth calms down and again there comes a long dormant period and presence of harmony with the essences occupying its surface and water open spaces. Затем Земля успокаивается и вновь наступает длительный период покоя и нахождения гармонии с существами, населяющими ее поверхность и водные просторы.
By the meeting of all the Six Stars, Ashura's dark nature is brought to the surface. Ко времени встречи всех Шести звёзд темная сторона Ашуры вышла на поверхность.
(In the more modern terminology of the minimal model program, a smooth projective surface X would be called minimal if its canonical line bundle KX is nef. (В более современной терминологии программы минимальных моделей гладкая проективная поверхность Х называется минимальной, если её каноническое линейное расслоение КХ является неф-расслоением.
The plan calls for a Russian launch vehicle, an ESA carrier module and a Russian lander that will deploy the rover to Mars' surface. План предусматривает использование российской ракеты-носителя, несущего модуля ЕКА и российского посадочного модуля, который доставит марсоход на поверхность Марса.
It was designed so it would be almost impossible for fugitives to get off the surface, even if they escaped the tower. Так и было задумано, чтобы беглецы не смогли покинуть поверхность планеты, даже если они и сбежали из башни.