Английский - русский
Перевод слова Surface
Вариант перевода Поверхность

Примеры в контексте "Surface - Поверхность"

Примеры: Surface - Поверхность
SW 7.4 During each complete cycle, some part of the swimmer's head must break the surface of the water. В течение каждого полного цикла, какая-либо часть головы пловца должна разорвать водную поверхность.
Its ventral surface is paler than its back. Вентральная поверхность более светлая по сравнению со спиной.
Lots of spiders come out of sinkholes to the surface. Многие пауки выходят из дыр на поверхность.
Then, the giant queen spider comes to the surface. Затем один гигантский паук выходит на поверхность.
The other symmetric embedding of the Nauru graph has six dodecagonal faces, and forms a surface of genus 4. Другое симметричное вложение графа Науру имеет шесть двенадцатиугольных граней и образует поверхность рода 4.
By the 1990s, the telescope surface was becoming badly corroded. К 1990 году поверхность телескопа сильно проржавела.
Many of these flows carved the surface, forming valley networks and producing sediment. Некоторые потоки прорезали поверхность планеты, формируя системы долин и создавая отложения осадочных пород.
During this time, isolated reports and rumors of war crimes committed by both sides began to surface. К тому времени начали всплывать на поверхность отдельные рапорты о военных преступлениях, совершаемых обеими сторонами.
Its surface is one of the reddest in the Solar System. Поверхность Седны - одна из самых красных в Солнечной системе.
Winters in its area are long and bitter, so that its surface remains frozen for over eight months every year. Зимы в этой области долгие и суровые, поэтому поверхность реки остается скованной льдом в течение восьми месяцев в году.
Before the gases which result from decomposition brought it to the surface. Пока трупные газы не подняли его на поверхность.
We can't make it to the surface from inside. Мы не сможем выйти на поверхность изнутри.
One of these might snake back to the surface. Один из путей может вести на поверхность.
Let me just call it the surface, the film. Пускай это будет поверхность, пленка.
That memory had bubbled to the surface as if Joachim Stiller were the key that released it from my subconscious. Это воспоминание всплыло на поверхность, как будто Иоахим Стиллер был ключом, который освободил это из моего подсознания.
Pubic surface indicates that she was in her early-to-mid 20s. Поверхность лобка - что ей было от 20 до 25 лет.
The bullet struck a hard surface upon exit, causing the particulates to... propel backward. Пуля ударила в твердую поверхность за выходным отверстием, вследствие чего частицы полетели в обратном направлении.
I haven't shared it with anyone, but I think it will likely surface. Я не поделился ею с кем угодно, но я думаю, что это, скорее всего, поверхность.
They are very long, veined and most importantly, their shape creates a perfect aerodynamic surface. Они очень длинные, с опахалом, а что самое главное, их форма создает идеальную аэродинамическую поверхность.
More and more of these glacier-fed rivers... are merging together and burrowing through the surface. Всё больше и больше этих ледниковых рек... сливаются вместе и проникают под поверхность.
I used my toaster - it has a very reflective surface. Я воспользовался тостером - его поверхность очень хорошо отражает.
In other words, this invention enables one to inkjet print a food-grade color photograph on a birthday cake's surface. Другими словами, это изобретение позволяет струйную печать съедобной цветной фотографии на поверхность торта.
The ancient surface of Callisto is one of the most heavily cratered in the Solar System. Древняя поверхность Каллисто - одна из самых сильно кратерированных в Солнечной системе.
Thus, we can pick another incompressible surface in M', and cut along that. Таким образом, мы можем выбрать другую несжимаемую поверхность в М' и вырезать вдоль неё.
Renders the 3-D surface according to the shape of the object. Отображает трехмерную поверхность в соответствии с формой объекта.